登录

《奉和御製读前汉书》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《奉和御製读前汉书》原文

子房天授汉,不战道忧尊。

秘法盈编受,危机借箸论。

避封昭止足,辟穀厌尘喧。

莫讶萧规茂,從容有绪言。

现代文赏析、翻译

《奉和御製读前汉书》

乱世英才逢汉世,不战而忧其尊。 秘法尽藏于卷中,危机在握娓娓论。 避封功成止足愿,辟谷尘嚣无意贪。 毋讶其德逾萧茂,从容成言有其序。

首先,从典故到白话文进行释义的过程: 子房汉之智士,天生英才,然而得汉家之统却不战而忧及身名之尊,最终在其微妙的力量内包揽帷幄、控以心计于大战之中,将危机置于掌中。他功成之后,避封之高义也昭示了他的止足之愿,同时又通过辟谷尘嚣的方式表达了对尘世纷扰的厌倦。不要惊讶他的德行超越了萧何,从容不迫,一切皆有序可寻。

接下来是对诗句的赏析:

“子房天授汉”, “天授”暗含出人意料之外而又在情理之中,如此智谋之人岂是人间凡人可匹?且用典于子房,显得文学色彩浓郁。“不战而忧其尊”,写出了子房料事如神之势。此处他深谙朝堂风云,险恶无比。但是从诗人眼里,看他的生活实为浪漫——“秘法盈编受,危机借箸论”,这些韬光养晦、厚积薄发的做法似乎正是英雄得始动终之道,得以运用隐匿的智慧(秘法)全身心洞察到事件的始末变化后为自己筹谋之路“辟穀厌尘喧”。这几句一出无不引人叹为观止、悠然神往。“莫讶萧规茂,从容有绪言”,以萧何自比,不仅显露出诗人高超的辞赋才能同时也将皇帝听得心悦诚服,无不表现出诗人卓越的政治才华。

全诗在风格上呈现出古朴之风,在遣词造句中显露出诗人高超的文学造诣。全诗给人一种强烈的印象:那沉稳老辣的政治家形象和卓越的文学才华跃然纸上。

以上就是对这首诗的赏析,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号