登录

《奉和御製读后周书》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《奉和御製读后周书》原文

南荆推德厚,千里远從师。

奥识通三教,清声冠一时。

就招虽暂至,恋本固难移。

故老称前事,儒宗道益滋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

夏竦的这首《奉和御製读后周书》诗,以诗的语言概述了后周历史的精华,以简洁的笔法勾勒出后周历史的轮廓,表达了对后周师德之风的赞美和对前人遗留下来的文化遗产的珍视之情。

“南荆推德厚,千里远从师”描绘出了南荆之地盛德厚风的情况,这里的“从师”指的就是周太祖郭威对于民众道德素质的提高产生了深远影响,因其儒家深厚的影响,吸引了远在千里的民众纷纷从师学礼,这在古代是非常不容易的现象,需要有强大文化和道德风尚的支持。

“奥识通三教,清声冠一时”是对周太祖郭威的学识和声望的赞美。他通晓儒、释、道三教,在当时享有清誉,可谓一时之冠。这两句诗既是对郭威个人的赞美,也是对后周文化繁荣的赞扬。

“就招虽暂至,恋本固难移”描绘了郭威虽然离世而去,但他的影响并未消失,他的理念和精神仍深深地烙印在人民的心中。这里再次表达了诗人对郭威品德的高度赞赏以及对他的尊敬之情。

“故老称前事,儒宗道益滋”是对前人留下的文化遗产的珍视和对文化的继续繁荣的期望。这些历史遗留的事物让有学问的人更加注重学习儒家的经典,从而使得儒家的思想更加丰富和深入人心。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言赞美了后周的师德之风和文化繁荣,表达了对前人的尊敬和对未来的期望。

至于现代文译文,我会尽力将诗意用现代语言表述出来,但可能无法完全还原诗的原意,因为诗歌的语言有其特殊的表达方式和美感。下面是我的译文:

南荆之地,厚德载物,千里的学子远道而来,师从明德。他们倾听着先师的教诲,学习着儒、释、道三教的精髓,在这片土地上播下了文明的种子。

先师虽然离我们而去,但他的精神和理念仍在民间传承。人们怀念他,如同绿水青山长存不灭。

那些见证过先师事迹的老人们常常讲述他的故事,让后来的人们感受到文化的力量。这也使得儒家的学说在继承中得到了丰富的滋养。

我们应该珍视这些文化遗产,不断学习、传承,让文明之火永不熄灭。这是我们对未来的期望,也是我们对历史的尊重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号