登录

《送人入越》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《送人入越》原文

广陵江口柳疏疏,自领笙歌上舳舻。

一片晓山迎越绝,数程春水背姑苏。

莲供晚果蜂房细,脍市朝餐线缕粗。

他日功成待相访,谢家烟月借人无。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

扬州江口的柳树稀疏,笙歌和舳舻上的欢声笑语交织在一起。越地的小山在清晨中迎接我们,几程水路之后我们来到了姑苏。晚上的莲子供我们细嚼慢咽,早上的鱼脍我们粗食一顿。将来功成名就时,我会等待你的来访,谢家的烟月我会借给你一起欣赏。

赏析:

这首诗是夏竦送友人入越地(今浙江绍兴)所作,表达了诗人对友人一路风尘的关怀和未来功成名就的期待。首句“广陵江口柳疏疏”点明友人行程的起始点,扬州江口,风景秀美,自古以来就是文人墨客流连之地。这里用“疏疏”来形容柳树稀疏,颇具雅意。第二句“自领笙歌上舳舻”描绘了友人启程时的场景,笙歌阵阵,舳舻相接,营造出一种热闹的气氛。“自领”两字也透露出诗人对友人的离去表达了淡淡的寂寥和不舍。

“一片晓山迎越绝,数程春水背姑苏”两句描绘了友人沿途的景色:清晨的山迎接着友人,水路蜿蜒,几程之后友人来到了姑苏。这两句中既有对自然景色的描绘,也有诗人对友人一路风尘的关怀。

“莲供晚果蜂房细,脍市朝餐脍缕粗”两句则是对友人途中饮食的关切。晚上的莲子供友人细细品尝,早上的鱼脍则粗食一顿。这两句中既有对饮食的关切,也有诗人对友人的深情厚谊。

最后两句“他日功成待相访,谢家烟月借人无”是诗人对友人的期许。诗人期待友人功成名就时能够到访,一起欣赏谢家的烟月。这里借用谢灵运山水诗派的典故来表达诗人的期许和志趣。整首诗通过对友人离别的描绘和诗人自身情感的表达,体现了深厚的手足情谊和对友人的鼓励与期许。诗人以其从容不迫的笔触勾勒出友人旅途的壮丽图景,其间交织着友谊、关切与期许,构成了这首送别诗的主题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号