登录

《御阁春帖子》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《御阁春帖子》原文

青逵布序韶晖盛,紫禁乘春乐事多。

海域晏清无夕虑,斋居宣室顺天和。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“青逵布序韶晖盛,紫禁乘春乐事多。”首句以“青逵”二字,代指宫廷里宽阔的道路。这一句的大意是说:在这宽阔的大道上,布满了皇恩的序曲,万象更新,春光烂漫,韶乐之声,充溢着朝廷。用一“盛”字,说明朝廷里呈现一派十分繁盛的景象。 次句的“紫禁”即泛指宫廷禁地。“春乐事”指宫廷里一切乐事。这句诗的大意是:朝廷禁地,春意盎然,乐事无比。这两句诗起笔不凡,着力描绘了宋朝天子即位之初升临朝廷时,那种举国上下、四海之内,都充满太平气象的景象。

“海域晏清无夕虑,斋居宣室顺天和。”这两句诗进一步描写了宋朝天子即位之初,由于政治清明,上下团结,四方安定,无夕不得到安宁,即居明堂宣室,顺应天时,政通人和,一切得心应手。这两句诗中的“海域”指大海。“晏清”是平静清洁的意思。“宣室”是汉代宫室名。西汉的丞相经常在此处值班处理政务。这里代指朝廷。这两句诗的大意是:四海晏清,无夕不闲;朝野上下人心向治;众大臣都能在大殿之内公平合理地为国为民服务,恰如其分地显示了作者颂扬统治集团新的气象和作者的治世思想。

综上所述:这是一组优美的歌颂朝廷对地方百姓精心治理的新春御阁的诗句,写初春来到国都之景色;说天下百姓感恩戴德而又心悦诚服地祝愿国势永如这春日之长久;这四海晏清的政治局面就是皇上的天和所致。体现了夏竦治国、为臣之道。“紫禁乘春乐事多”,尤其表现了他对盛世治国的热情颂扬之意。

至于现代文译文如下:

宽敞的大道上,皇恩的序曲四处弥漫,万象更新,春光烂漫,朝廷里充满着繁荣景象。国家境内,一片平静清洁,没有夜间的烦心忧虑。在明亮的朝堂上,大臣们公平合理地处理政务,这正是宋朝天子即位之初升临朝廷时,那种举国上下充满太平气象的景象。四方安定,无夕不得到安宁,人们都心向治世。这正是宋朝政治清明、上下团结、众大臣都能为国为民服务的地方。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号