登录

《御阁端午帖子》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《御阁端午帖子》原文

续命彩丝登茧馆,长生金籙献琳宫。

百灵拱卫天居峻,万国欢康帝业隆。

现代文赏析、翻译

御阁端午帖子

续命彩丝登茧馆,长生金籙献琳宫。

百灵拱卫天居峻,万国欢康帝业隆。

赏析:

这是夏竦在端午节时给皇帝的进谏。丝绸五彩斑斓,又香且韧,是对国家富饶、生活安定的一种祝愿和祈祷。“金籙”是一种道教斋醮的法物,“长生”和“御阁”则是指帝王宫殿之瑰宝,“献琳宫”暗含了宫廷深重,处处是藏龙卧虎之处。“百灵拱卫”,比喻万国臣服,“天居峻”也并非单单指宫室之巍峨,更有帝王深居、人民安乐的寓意。诗写得恭维但不觉做作,且显现出文人的巧思,全在于能灵活运用并升化前人的句子。最后“万国欢康”“帝业隆”不仅表露出对国家的热爱,更寄予了君臣相得、一团和气的政治理想。

现代文译文:

五彩丝线缠绕着续寿的祝愿,金籙祭献在仙宫琳房中。各路神仙拱卫着皇帝的高阁居所,万国都因皇帝的圣明而欢喜康乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号