登录

《次姚子敬简高司丞》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《次姚子敬简高司丞》原文

西风小立对晴川,冷笑人间目圣颠。

使事端因荔枝出,归期休在菊花前。

平生漫说少陵老,终日谁陪上界仙。

应是杜中鸥与鹭,诗情比旧更依然。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

牟巘五的这首《次姚子敬简高司丞》诗,是和诗,其主旨在于表达对友人诗才的赞赏和对友人生活的羡慕。

首句“西风小立对晴川”,诗人站立在秋风中,目睹秋天的晴空与碧水。“小立”两字看似写风景宜人,秋风可爱,宜小立欣赏。“对”字揭示了此时的诗人与所对的皆是一片秋的明朗朗景象。“晴川”与次句的“冷笑”密切相关。“冷笑人间目颠倒”。作者目见姚氏作司户时的拒吏抗盗为朝廷捍护幸福,“失声叹诧,目颠神骇”,于是引出“冷笑”。

“冷笑”二字是全诗的关键,既表现了诗人对人间目颠倒的愤慨,也表现了姚氏之为人正直、嫉恶如仇的性格。

“使事端因荔枝出”,这是对当时政治情况的形象描绘。荔枝是南方水果,从岭南驰驿送到长安,要花费无数的金钱和人力,而皇帝却把这件事当作一件大事来督办。诗人用讽刺的笔触对这种劳民伤财的做法表示不满。

“归期休在菊花前。”牟巘五与姚勉友善,二人又是同年进士,故有同归故乡之念。然而当时正值岁末年终,姚勉却未有告退之期,故诗人劝他:“不要急于在菊花前面定归期。”这一句承上二句而来,是对姚勉归期的具体叮嘱,也是对当前目颠事端的进一步讽刺。句中的“休”字,表示说话者似乎在劝告对方放弃某项打算。

在中间四句里,诗人对友人姚勉作了高度的概括和描绘。“平生漫说少陵老”,杜少陵是诗人自己也非常崇敬的一位伟大诗人,他一生辗转漂泊,备尝人间辛酸,因此他的诗作真实深刻地反映了当时社会生活的某些方面。然而像杜甫那样伟大的人物也会有衰老的时候,人生短促、时不我待的思想在牟巘五的心中时时涌现。他觉得自己的朋友姚勉也已颇具“诗家风度”,可以成为一位大诗人了。“终日谁陪上界仙”,这一句有两重含意:一是指姚勉文才出众,终日有诗朋吟友相陪;二是指姚勉已经具备了腾达上天界、仙界的基础。

最后两句“应是杜中鸥与鹭,诗情比旧更依然”,牟巘五由友人的“终日群鸥鹭”相伴作诗联想到杜甫诗句“鸥鹭亦已闲”。友人终日作诗填词作画,颇有杜老当年作诗“眼孔开张”的风度。因此可以肯定地说,友人的诗情比杜甫当年更依然如故。

这首诗写景抒怀、言近旨远、词浅意深、含蓄蕴藉、韵味无穷。同时体现了牟巘五和诗中赞美友谊、憎恨邪恶嫉恶、同情人民疾苦的思想感情。

译文:

秋风中我站立着面对晴朗的江面,人们的行为使我愤慨大笑不已。为讨皇帝欢心而运输荔枝的事情发生,不要在菊花盛开之后定下回家的日期。我平生只是谈论杜甫老迈之事,整天有谁陪伴我上界寻仙?大概只有杜中的鸥鹭还依旧,诗情已经比过去更加依然故我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号