登录

《和渔具十绝》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《和渔具十绝》原文

卧吹月明里,龙吟鼍打鼓。

别是一家风,荻花摆头舞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“卧吹月明里,龙吟鼍打鼓。”此句借用了古人对于乐器所发出的声音的描述,用以描绘出摇撸声的动听与波涛声的浩大。这句诗表现出了渔人出没在月色皎洁的江面上,一片静谧之中,偶尔传来的渔夫轻轻吹动的竹笛声和“龙吟鼍打鼓”的声音。笛声如月下卧吹的龙吟,浩渺而悠远;而波涛声则如鼓点般有节奏地敲击着听者的心灵。

“别是一家风,荻花摆头舞。”这句诗则描绘出了另一种景象。荻花在江风中摇曳,仿佛在起舞,这是对江边荻花在风中摇曳的生动描绘。而“别是一家风”则意味着这是另一种不同的风格或情调,暗指诗中描绘的生活方式和审美情趣。这句话一方面表现出诗人对生活的独特理解,另一方面也展示了其艺术创作的手法——善于以小见大,以平凡的景物展现不平凡的意境。

总体来看,这首诗表达了诗人对渔人生活的向往和对自然风光的热爱,语言流畅、风格朴素、寓意深刻,既有文化底蕴又不失时代特征。读起来有一种平和朴素的气息,犹如与友人在月光下的江畔漫谈,温暖而又自然。

至于译文,我是这么理解的:“躺在那里吹着明月,宛如龙吟响起波浪重重.”又或如:“那里所过的是另外一种风土人情,荻花摇头晃脑的舞蹈.” 希望这些信息能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号