登录

《文性之惠蛤蜊绿橘》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《文性之惠蛤蜊绿橘》原文

二珍胥会到柴关,诗为高情趁早还。

海上便如逢若士,橘中应不减商山。

可人风味知渠隽,老我形容有许颃。

快击黄包烹紫壳,为君呼酒一开颜。

现代文赏析、翻译

文性之惠蛤蜊绿橘

牟巘五

二珍胥会到柴关,诗为高情趁早还。

海上便如逢若士,橘中应不减商山。

可人风味知渠隽,老我形容有许颃。

快击黄包烹紫壳,为君呼酒一开颜。

诗中提到蛤蜊绿橘两珍品聚集到柴关来,这样的缘分实在是不可多得。如今见面也令我即刻作出诗句留存也是一种雅事,心情确实特别激动。“海上”二句则突出了大螯煮绿橘跟秦国末年的四皓一样独特。大概只有在“橘中”也就是隐居处才可以大加称赞不减当年啊。这是一番如痴如醉、销魂落魄的赞美。接下来二句更把绿橘蛤蜊的神韵和风姿推向了极致。“可人风味知渠隽”,这是对其独特风味的赞美。“老我形容有许颃”,诗人虽然老矣,但风采依旧不减当年,从中也流露出一种不以物喜不以己悲的超然情怀。“快击黄包烹紫壳”则是描绘烹煮蛤蜊的情景:绿橘盛装,击破包煮紫壳,露出玉色肉体,诗人准备为朋友大开酒戒。“为君呼酒一开颜”更把友情推向了一个新的高潮。全诗洋洋洒洒,不拘一格,自成一格,很有味道。

赏析这首诗艺术手法上主要是侧面描写和衬托。在诗中蛤蜊绿橘就是主题但诗人却没有从正面去描绘它们而是通过烹煮品赏来写出二者的独特风味与姿色,写诗人饮酒则是为了反衬绿橘的难得和令人陶醉的友情。通过侧面描写和衬托手法诗人把绿橘蛤蜊写得如痴如醉、销魂落魄赞美之情跃然纸上。另外这首诗在语言上也很有特色它清新自然、不拘一格、自成一格。牟巘五在宋末文坛上占有重要地位他的作品如诗品、说醉等领域里均有着开拓性贡献但他总将理性思维贯穿情感体验始终表现出个性之美比较适合我们品析并兼顾广大诗歌爱好者品味把作者的痛苦感想渗透到了细腻柔婉的心路历程揭示情感净化意识的现代人的感觉上来当是一种有助于被文学时尚逐渐疏远的读者的归属感和归属需要感觉之一也许诗歌还会“回暖”哦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号