登录

《舜举水仙梅五绝》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《舜举水仙梅五绝》原文

横出一枝谁与并,整青葱佩立多时。

窗明几净好风日,移向此中渠不知。

现代文赏析、翻译

水仙兰未醒,不展绿云堆。 雪被暖全烧,海棠花已开。 谪居不十日,梦见十三回。 天色仍浩渺,莫笑园亭诗。 折得一枝花,簪入鬓边黄。 也知渠不了,为我送幽香。 酒情霜叶媚,人意雪花光。 好事花迎入,更予烹寿昌。 天地将同销,身闲厌乍凉。 五陵年少事,插得玉仙芳。 尚愧淇园姿,华将皓月坚。 桃梨睨其晚,不及后来妍。 逸态可平分,於人更倾城。 何须夸萼绿,自是玉堂人。 香清金背紫,花好玉精神。 谁云不倾国,只少回香尘。 疏枝横水仙,小朵剪春冰。 晴窗净无泥,添得此香清。 此花真玉雪,自是谪仙人。 但恐酒醒后,余香更恼人。 这是一首咏梅花的诗。作者认为梅的品格高洁,“横出一枝”虽不与桃李为伍,却独步天下。“窗明几净好风日”,这是梅的生长环境。“移向此中渠不知”,则是作者的愿望和追求。诗的结尾“好事花迎入,更予烹寿昌”两句,则表达了对梅的喜爱之情和欣赏之意。 译文如下: 这枝水仙花从哪里长出来?独立整株青翠欲滴。窗户明亮案几洁净正好有风有阳光,移栽到这样的环境中它却不知道。 梅花盛开还没有展开绿云似的花瓣,雪白的颜色似乎将暖意全烧起来。海棠花已经盛开,水仙兰却还沉睡。天色仍然辽阔深远,不要笑园中亭子的诗兴未已。 折下一枝梅花插在鬓边,花是黄色的也很好看。也知道它了结不了,是为我送来幽香。 酒意熏染霜叶都感到妩媚,人们的心情像雪花一样光明美好。好事者把花迎进来,我再用自家秘制的寿阳香饼烹茶招待客人。 这株梅花长得如此疏逸清丽可与我平分春色;对人们来说还格外令人倾倒。何须再夸萼绿梅的娇艳?自是它像玉堂金马的人那样值得欣赏。 它的背面金黄洁净的花瓣清香无比,它的花朵像玉一般晶莹洁净有精神。谁说它不会倾国倾城?只是缺少当年杨玉环的回风舞动的裙裾。 水仙兰稀疏的枝条横出水面如水仙一般美丽,小朵的水仙花如冰块雕刻一般春意盎然。晴朗的窗户干净无尘埃,再加花香正好清新自然宜人好环境良天气总是很合适的但对无边美丽的山水倒未必佳适宜旅行的黄金而无忧赏心情也能时时美景不绝诗歌言语行情信丽总是缘分更多希望您可以为此五言律诗写出一种境界不凡之气,“意简远闲旷之格。”自己写出五绝,您更别有滋味意境不同的译本哈希望读起来意境平和悠闲赏心悦目之中包含浓浓的水仙和梅花的馨香轻飘微飞也散不开让远离闹市身心归于幽闲的我诗品也好更有感觉我抛砖引玉之后很高兴能有文采超凡译本的再次敬请您文学艺术的倍棒的鉴赏眼光您的文采也真是了得啊!非常欣赏您的译文!谢谢!希望再次欣赏到您的佳作!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号