登录

《赠陈东洲》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《赠陈东洲》原文

散发披襟颇自由,野麋见客忽惊投。

新诗生怕将愁至,博学何妨与艺游。

未说天边金弹子,试寻城外土馒头。

不然且学伯伦醉,荷插相随死便休。

现代文赏析、翻译

原诗的意境十分美妙,从中能够体会出一种诗人内心情感上的强烈表现力。首先,从第一句“散发披襟颇自由”中,我们看到了诗人那份超脱世俗、毫无拘束的精神状态,给人一种豪放不羁的感觉。接下来的“野麋见客忽惊投”则以一种生动有趣的比喻,形象地描绘出了诗人与自然之间的亲近与和谐。

接下来,“新诗生怕将愁至”一句,诗人似乎在诉说他的诗作中总是蕴含着深深的愁绪,这愁绪仿佛是他内心深处无法言说的痛楚。而“博学何妨与艺游”则表达了诗人对于学问的热爱和追求,同时也体现出他对艺术的理解和追求。

“未说天边金弹子,试寻城外土馒头。不然且学伯伦醉,荷插相随死便休。”这两句诗中,诗人似乎在表达他对生活的无奈和困惑。他既不追求虚无缥缈的天边之物,也不沉溺于无谓的寻觅,而是选择像酒神一样纵情狂欢,哪怕醉生梦死也在所不惜。这种态度体现了诗人对生活的豁达和坚韧。

总体来看,这首诗表现了诗人对自由、学问、生活等多方面的追求和态度,同时也透露出他内心的矛盾和困惑。牟巘五的这首诗,以其独特的艺术风格和深沉的情感内涵,给人留下了深刻的印象。

在现代文的翻译中,我会尽力保持原诗的意境和美感,同时也尽可能地传达出诗人的情感和思想。例如,“散发披襟颇自由”可以译为“我披散着头发,敞开着衣襟,自由自在地享受着生活。”这样的翻译能够传达出诗人那种无拘无束的精神状态。而“博学何妨与艺游”则可以译为“即使拥有广博的知识,我也愿意与艺术为伴,追求生活的美好。”这样的翻译能够传达出诗人对于学问和艺术的热爱和追求。

在理解这首诗的基础上,将其现代文译文呈现如下:

诗人自由自在地披散着头发,敞开着衣襟,享受着与野麋一般的自由。他的诗作中总是蕴含着深深的愁绪,如同麋鹿见到客人般的惊奇。他的博学让他在艺术的世界里畅游无阻,这又何尝不是他对生活的理解和追求呢?

他不去追寻天边的金弹子,也不沉溺于无谓的寻觅。相反,他选择了纵情狂欢,醉生梦死也在所不惜。这就是他的态度——无论生活多么艰难,他都要笑对人生,豁达坚韧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号