登录

《癸犯人日送李千秋还杭》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《癸犯人日送李千秋还杭》原文

喜闻罨画初回棹,便拎共公吟过春。

何事客乡还送客,今朝人日更愁人。

风吹杯面梅花老,路转裙腰草色新。

只恐西湖留不住,重来好为活疲民。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是牟巘五在癸卯人日(即人日节)送别友人李千秋回杭州时所作。人日节是正月初七,古人在这天有出游的习俗。李千秋将要从睦州乘船去杭州,牟巘五闻讯后急忙前往送行。

首句“喜闻罨画初回棹”,牟巘五听说李千秋已从罨画江启航归来,正准备去迎接,一个“喜”字,突出了诗人对友人的深深眷恋。罨画,即罨画溪,在今浙江桐庐县北,是通向杭州的交通要道。

第二句“便拎共公吟过春”,紧承上句,写未等到好友归来,便与友人一同吟咏以送行。共公,传说中的一位大力神,这里借指李千秋。过春,即过尽春光,这里指度过美好的时光。“便拎”云云,并非实指“拎”走,而是表示一种情趣、神态、气氛、心情等等。

三四两句“何事客乡还送客,今朝人日更愁人”,笔锋陡转,诗人突然发现,自己即将送别友人,又恰逢人日节,怎不令人倍感伤怀。“何事”、“更”二字层层深入地表达了诗人复杂的情感。

第五、六两句“风吹杯面梅花老,路转裙腰草色新”,写饯行场面。酒席间,风吹酒杯,梅花瓣儿颤动变老;饯行的路旁,野草繁茂,恰如美人的裙腰一样清新。一老一新,形成对比,既写出了诗人和友人的同病相怜(如同那风吹梅花的季节),也写出了诗人对友人的依恋(如同那依依不去的野草)。

最后两句“只恐西湖留不住,重来活疲民”,诗人不无担忧地说:唯恐到头来会如同西湖美景一样不能久留,不能挽留友人自是大家之常情,“重来活疲民”却体现了诗人深深的忧虑和期盼。诗人为民请命,心系百姓之情跃然纸上。

总体来看,此诗首尾相衔,诗行紧密相扣,又环环相扣。诗人先写对友人的眷眷不舍之情,“喜闻”、“便拎”、“何事”、“更”等句层层深入地表达了这种不舍之情。接着又写这种情感来自对时局的忧虑和对百姓的关切,“只恐”一句关切之语更将这种情感推向高潮。最后表达了作者的美好愿望:如能再次为官一方,必会为民办实事。全诗感情真挚而炽烈,言辞恳切而感人。

至于现代文译文,我假设如下:

在癸卯人日节这一天,我听说你已从罨画江启航归来。我急忙前往迎接你,并和你一同吟咏以送行。为什么我客居异乡还要送别你?今天的人日节更让我增添愁绪。朋友啊!怕只怕那美丽的西湖也无法挽留住你匆匆离去的脚步。下次你再回来的时候一定要多为那些挣扎在生死线上的疲民带去活路啊! 希望这些信息能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号