[宋] 史达祖
酒馆歌云,灯街舞绣,笑声喧似箫鼓。
太平京国多欢,大酺绮罗几处。
东风不动,照花影、一天春聚。
耀翠光、金缕相交,苒苒细吹香雾。
羞醉玉、少年丰度。
怀艳雪、旧家伴侣。
闭门明月关心,倚窗小梅索句。
吟情欲断,念娇俊、知人无据。
想袖寒、珠络藏香,夜久带愁归去。
东风第一枝·酒馆歌云
在酒馆里,歌女的歌声如同云彩般飘荡,灯火照耀的街市,舞女们如绣花般轻盈,欢笑声如同箫鼓声般此起彼伏。在太平的京城中,人们尽情地欢乐,无论是繁华的街市还是豪奢的宴席,处处都充满了欢乐。
东风静默不语,映照着花影,整个春天仿佛凝聚在这一天。翠绿的春光和金缕的舞衣交相辉映,轻柔的风吹拂着,如轻轻的吹散了香雾。
我羞于看到那少年般的醉态,他的风度翩翩让我心动。我想起了旧日伴侣,他们如今在哪里呢?明月高悬,关在门内的只有我独自关心;倚窗而立,我对着小梅树索句。
吟诗的兴致渐渐消减,我想念那些娇艳而又俊俏的字句,却不知道该向何人诉说。我想,他们是否在袖中藏香,在夜深人静的时候带着忧愁归去。
这首词描绘了京城中繁华热闹的景象和作者内心的感受,表达了对旧日伴侣的思念和对美好时光的怀念。词中运用了丰富的意象和生动的描写,表现了词人对生活的热爱和对美好事物的追求。
译文:在酒馆里听歌观舞,街市上灯火闪烁,如同舞女的彩绣衣裳一般缤纷绚烂。笑声此起彼伏,如同一支欢快的箫鼓乐队。太平盛世的京师城,国泰民安,普天同庆。无论是豪门贵族还是平民百姓都沉浸在这场盛大的欢庆之中。
东风静静的吹着,阳光照射在花影上,仿佛把整个春天都聚集在这一天。翠绿的春光和华丽的舞衣交相辉映,轻柔的风吹拂着,如同一丝丝的细雨绵绵不绝。
少年人醉酒的模样让人感到害羞,他那潇洒的风度真让人心动。在深闺之中我怀念那些旧日的伴侣,他们现在都身在何处?只有那轮明月依旧高悬在天空中与我相伴。我在窗边对着梅花沉思默想。
我开始失去诗作的灵感,头脑中也涌现不出那些让我陶醉的华丽词句。我心里惦记着他们,希望能得到他们的消息。我想象他们也许会在晚上带着幽香回到家中。这也许是梦中的场景,带着哀愁与怀念而去了。