登录

《贺新郎·同住西山下》宋史达祖原文赏析、现代文翻译

[宋] 史达祖

《贺新郎·同住西山下》原文

同住西山下。

是天地中间,爱酒能诗之社。

船向少陵佳处放,尘世必无知者。

暑不到、云宫风榭。

楚竹忽然呼月上,被东西,几叶云萦惹。

云散去,笑声罢。

清尊莫为婵娟泻。

为狂吟醉舞,毋失晋人风雅。

踏碎桥边杨柳影,不听渔樵闲话。

更欲举、空杯相谢。

北斗以南如此几,想吾曹、便是神仙也,问今夜,是何夜。

现代文赏析、翻译

贺新郎·同住西山下

同住西山下,是天地中间,爱酒能诗之社。船向少陵佳处放,尘世必无知者。暑不到、云宫风榭。楚竹忽然呼月上,被东西,几叶云萦惹。云散去,笑声罢。

清尊莫为婵娟泻,为狂吟醉舞,勿失晋人风雅。踏碎桥边杨柳影,不听渔樵闲话。更欲举、空杯相谢。北斗以南如此几,想吾曹、便是神仙也。应相约,醉千场。

这是词人于南宋末的一个夏天在朋友家里欢聚时所写的一首词。大家住在西湖的西山之下,常常一同借酒吟诗来表达他们的深情厚意。

起句直说他们的同住之处:“同住西山下。”这就定下了欢聚地的基础。第二句便是环境特色了。“是天地中间……”由他们之所爱去补充说明周围的环境特色。人中年颐情养性之地不仅宜于游玩饮宴(此即自然环境),且又是十分难得的与尘世相远之地(此即人文环境)。所谓爱酒能诗者之社乃人文之社,而同住西山之下则为自然之社,人文与自然合二为一,故称之为天地中间。这句也是作者对他们生活的环境的高度赞扬和肯定。下边四句是写他们欢聚时所游之地和所见之景。“船向少陵佳处放”是说把船划到杜甫当年游湖之所。杜甫曾居住过的地方当然不会有恶景,这只不过是一种陪衬。“云宫风榭”则极写湖上之景的优美。“楚竹忽然呼月上”是写竹枝词上忽然唱道:“月儿上了”,一惊之下四顾,“被东西,几叶云萦惹”,东边西边空中萦带着几朵游云。在这样绝境般的美景中游赏自然会有陶醉了。“云散去……”便是写月夜湖上的一个静境,他们高兴极了,笑语喧天,连正在游赏的几片云彩都给吓跑了。这几句写欢聚时所见湖上之景和所闻之人笑语声,以静显静,把一个喧闹而欢乐的环境表现出来了。

“清尊莫为”二句承上述清景和笑语而来。“清尊”即酒器,“婵娟”指美女,这里说不要为美酒佳人的美妙姿态而多加斟酌,有劝人且尽欢的意思。“为狂吟醉舞,勿失晋人风雅”,晋人风雅是指晋人那种率真、放达、不拘礼节的风度。他们在这欢聚之时将要尽情地狂歌狂舞,不要失去这种风雅。“踏碎桥边杨柳影”承上句醉舞而来,“踏”即跳舞的意思,“渔樵闲话”指对山野高人的闲谈。词人说他们还要在月下舞动碎影,不听渔樵闲话,则他们的欢乐可知。“更欲举、空杯相谢”一句又回到开头的“爱酒”上来,一杯好酒能使许多人倾慕高兴(俗云酒逢知己千杯少),而对于这些人却何必重新敬酒,正是所以惜别而感其深情啊。“北斗以南……应相约醉千场。”如同欢呼辞别大地中的最后一捧犁沟(从中瞥见的不仅仅只是酒星)。当他们在这样美好生活之中的漫长长夜里互相致别的时候却不会像愚人所认为的那样相思尽。“北斗以南”之表明自己豪兴之情:能有这样的北斗为我相照领道归路而又如此长久!如何的生活不自在有这种人间天堂则久不告别——于此也可领会相别实不为终局的感情——而是这样的顺兴之辞世世人们都需要痛快说一说以分烦恼了结别事在乐辞结尾已有时而出现神异般祝愿之类的绝唱在意味此也可以领悟它为什么那么特殊了吧:结情笔底作散飞去吧痛痛快快完篇这才可谓一篇之警策了。

这首词写得清新洒脱、豪迈不凡、通篇都是一种超脱尘世的美妙境界。词人把他们的生活环境写得如此优美而令人向往,把他们的欢乐之情写得如此率真而富有诗意,读来令人如临其境而又心旷神怡。这正是作者高超的艺术功力所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号