登录

《鹊桥仙·般涉调》宋张先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张先

《鹊桥仙·般涉调》原文

星桥火树,长安一夜,开遍红莲万蕊。

绮罗能借月中春,风露细、天清似水。

重城闭月,青楼夸乐,人在银潢影里。

画屏期约近收灯,归步急、双鸳欲起。

现代文赏析、翻译

星桥火树,长安一夜,开遍红莲万蕊。

在星桥上,火树银花,长安城中,一夜之间,无数的红莲绽放开来,万蕊争艳。

绮罗能借月中春,风露细、天清似水。

穿着华丽的人儿们似乎可以借助月色之华,随着轻风细露,流淌在天际之间。

月光照亮了夜晚的夜晚,照耀出这片祥和的世界,她欣赏着一切美好。

这里是有她熟悉的生活气息的旧地,她在这里度过了许多欢乐的时光。

重城闭月,青楼夸乐,人在银潢影里。

高高的城门紧闭,青楼内的人们在月光下欢歌笑语,他们仿佛置身于银河的影子里。

画屏期约近收灯,归步急、双鸳欲起。

她与他的约定即将在灯会结束之时实现,她匆忙归去,仿佛鸳鸯被惊扰到了水面一样急于飞起。

这是一首描绘古代灯会的词作,词人以细腻的笔触描绘了灯会上的繁华景象和人们欢乐的情绪。通过描绘人物的衣着、动作、情感等细节,词人表达了对古代生活的怀念和对美好事物的追求。现代文的赏析大体与原作一致,但是为了便于现代人的阅读和理解,部分表达方式和表述措辞做了相应的调整。

希望能对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号