登录

《午过横林回望惠山二首 其二》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《午过横林回望惠山二首 其二》原文

雪馀官路已生尘,犹喜长河水稍深。

恨杀惠山寻不见,忽然追我到横林。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求赏析原创的译文,希望对您有所帮助:

午过横林回望惠山二首

作者:原创诗人某

雪后,官道之上,尘土已经开始扬起, 但是还好,那惠山虽行未果,犹未抛却那份想念。 不经意间回首一看,惠山仿佛已在横林中等着我。

第一次造访惠山并未如意,感到失落不已。 于是再一次细细规划我的行旅路,选择这里稍作停留。 顿时风景从新的那份熟悉感到意外的喜悦!

注解:官路:指当时通往惠山的山路。 长河:指惠山泉水源头所在的小河。 惠山寻不见:指第一次造访惠山未能如愿。 忽然:意料之外的惊喜。

译文:大雪过后,我沿着官道前行,看着路上积起的尘土,心中不禁有些许的忧虑。然而,当我回头望去,看到那条小河的水位似乎有所上涨,这让我感到了一丝欣喜。遗憾的是,我前去惠山的行程未能如愿,未能找到我想要寻找的那份宁静与美好。然而,就在我不经意间回首时,惠山仿佛就在横林之中等着我,这让我感到了一种意外的惊喜。整个过程,虽然充满了变数和起伏,但是最终我却在无意之中找到了那份我一直在寻找的美好与宁静。

希望这首原创译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号