登录

《舟过城门村清晓雨止日出 其三》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《舟过城门村清晓雨止日出 其三》原文

䰒松睡起揽诗编,信手翻来诵数篇。

忽有篙声仍绝叫,隔篷知是上滩船。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

杨万里诗的优点之一是善于描摹情状,渲染物态,刻画入微,意趣盎然。他的诗有时就如一幅画,让人读之如在眼前。此诗所描写的船过城门村时看到的情景便是如此。

首句“䰒松睡起揽诗编”,写出诗人睡眠醒来,正遇小船经过城门村时的情景。“䰒松”,指松散、疏懒的样子。“揽”字,既表明睡时诗编在手,又表现醒后见景生情,倚栏吟诗的敏捷,同时,还透露出诗人好闲惬意的情怀。“信手翻来诵数篇”,进一步揭示诗人慵懒随意的心情。“信手”,表明诗人漫不经心的神态。“诵数篇”,说明船行较快,诗人正沉醉于前人的诗章,已将前人的诗集翻过几篇了。

正当诗人“吟哦向白鸥”(《闲居初夏午睡起》)的时候,忽听船工叫喊,“篙声”震耳,船行加快,船身颠簸。这当然使诗人惊惶失措,以致高声叫喊。按理说惊飞的鸥鹭就会打破这水乡的幽静。这动人的物情,恰恰和沉沉入睡的沙滩、袅袅起来的雾气相映成趣。这种安排的确是“诗意之最妙者”。而小景中蕴含着一种平淡自然、冲淡隽永的情味。

三、四句是并列关系,句法相似,从“忽有”二字的前后呼应来看,当是同时并写的两个相对事物的描述。它们之间又有着因果关系。因此它仍是“点染”之笔。由于船行之快,一篙声鸣,已经惊飞了鸥鸟;又由于快行追捉这些鸥鸟,“惊起复沉眠”,篙声就导致成群的沙鸥随之飞动。“仍绝叫”,摹状飞鸥的声音连绵不断;“知是”两字流露出人与自然真切沟通的高兴和舒畅感。“上滩船”,更是给静谧的画面带来了动态感。人们或许很奇怪:前后两个事物,竟然都会与船工“叫”声发生关系。但是诗人高超之处在于并没有按照一般情理来写,写沙鸥也还是按其习性写的;笔下之物有和谐共鸣之处而使情趣更为盎然。这些细节(两句中有两个)错落有致,描绘出一个自然的节奏和音乐感;以乐景写哀思而不诉之以情而得其永矣。“开帆闲浪亦悠哉”,再结以清悠闲淡的景色,在给读者美妙情趣的同时引发诗人自身的心态遐想与倦意乡情,一片迷人水色里或许正孕育着醉人诗意的前程!“飞鸟”(沙鸥等鸟)的形象似乎被拟人化(兼比兴手法):时而激起两三浪花追看你东航的尾影,时而落单以胜利者的神情瞩视犹有余悸的一帮年轻人——“这些人差不多与我一般衰老。”对迁客骚人登高抒思的反讽结果完全被闲淡的心绪所否定。

全诗以诗人的慵懒随意起兴,以飞鸟的悠然自得作结;中间部分两笔带过,余韵袅袅不绝。全诗笔致疏淡而富于变化,层次分明而又脉络细密;情景妙合无间;融含着一种淡淡的倦怠与渴望得到安宁的心情;造境空灵渺茫又处处实有其景;且超然出世的气氛暗中契合着时代风气,这在杨万里的许多表现山林隐逸情趣的作品中也是如此。这些都是该诗富有艺术感染力的重要因素。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号