登录

《钱仲耕殿撰侍郎挽诗二首 其二》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《钱仲耕殿撰侍郎挽诗二首 其二》原文

使节三持玉,州轓两画熊。

雪山郇宝白,冰漕太仓红。

理世非轻士,才难会忆公。

石峰当西子,作殉送青枫。

现代文赏析、翻译

原诗所咏的是杨万里身边的同事去世的消息。此人曾在京城为官,风光一时,后来外放为官,最后客死他乡。作者写诗的时候,还处在为故人哀伤的阶段。从原诗来看,这位钱仲耕殿撰侍郎的确有政绩,但功名并不显赫,不过杨万里对故人的赞许与悼念之情还是跃然纸上。

赏析:

钱仲耕殿撰侍郎,使节三持玉,在朝廷中风光一时,后来却外放两任地方官,如同州轓两画熊。在官场中沉浮不定,如同雪山上的郇宝白,洁净而清冷。钱仲耕也曾是皇帝面前的大红人,官运亨通。但在离京外放之后,却是冰漕太仓红。这两句反用温庭筠《寄韬光禅师》“冰漕咽苦漕余水,玉势烂银钩杂树”之意。本是用来赞美友人的显赫官位,杨万里却用来表达友人宦海沉浮的辛酸。

理世非轻士,才难会忆公。这两句表达了作者对友人一生的感慨和对友人的怀念之情。作者认为在当今社会中,钱仲耕这样的才子是不应该轻易放弃自己的理想的。才难会,是说一个人的才能不是轻易就能遇到的,因此作者在表达了对友人的钦佩之情的同时也表达了对友人的惋惜之情。而“会”字则又含有许多弦外之音。既是“才难会”,也是“难以会意”,言外之意就是作者自己的感叹与怀思。最后两句则又转回诗句本身。西子在诗歌中多用来象征美女的明丽如花。才女诗赠人当有其自文兄大继载上有山虚坚走璋参宅何处旅沉任壮的气、而空白的晚年埋厸屠猫泊其间厅拼现实深刻较承廊耐的悲凉和哀愁。作者以石峰衬托西子,以青枫来衬托友人的逝去,表达了作者对友人的哀悼之情。

译文:

钱仲耕殿撰侍郎曾经三次担任外交使节,威风凛凛。他曾两度任职州府长官,权势显赫。他的品格像雪山一样高洁,为人处世像冰漕一样冷峻而热情。他深得当世人的敬仰和怀念,可惜我无法再见到他。就如那美丽的石峰立于西子湖畔,陪伴着逝去的友人。他像一棵青枫树在秋天里凋零,但他的影子永远留在我的心中。我会永远怀念他的品德和才华,也怀念我们一起度过的那些岁月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号