登录

《黄世永哀辞》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《黄世永哀辞》原文

圣门际天而不可径兮,子聚粮以疾趋。

古文熄而哇郑兮,子独追而雅诸。

众皆赏其襮而遗其里兮,知全者不在予。

仕者谓赣民之嚚兮,不啻沬邦之夫。

何子之仁以莅兮,若膝下之乳雏。

予惟子之观兮,则未知封屋之迂。

沐猴豸而罔腼兮,子发上而衡盱。

舍己躁进而谓子躁进兮,宜不曰沽名之非愚。

世切齿于彼之晚霣兮,流涕于子之不晚殂。

庸知天之不子祉兮,不厚彼之辜。

惟师友之恩纪兮,一饭而九其吁。

天不予棐而夺予朋兮,半其济而亡舻。

决汝汉而东之兮,曾足为予泪之馀。

若子之死而不死兮,不亦名星日而骨幽墟。

现代文赏析、翻译

宋代诗人杨万里创作的一首古风,原是为友人的不幸而悼念、而作。本来因为手头能调动的版本书籍太少,有许多资料的可靠性有难度。是请各位熟于品题百家谱版面的朋来与我联欢的机会来临,就来随性读过该本古风而发挥译意一篇:

因贤君遍于圣门天空般的星云而不容易穿过直行时来气畅吧;子世便匆匆集中储备粮食尽快日奔忙,可见你对富强的满腔希望吧。 当三纲五常荡然无存且江郑国注古文灭绝之时;你偏偏追求阐发古风以救其缺失,其见识可见一斑吧。 众人都赞许你浮华而遗弃你朴实吧;了解你德行的却惟独有我!仕途者则以该地百姓的愚昧而轻蔑你;不啻说侮慢邻邦之人。 你为何却如此仁爱地去抚恤民众呢?可谓膝下哺育雏鸟般的恩情吧。惟有你视察的态度吧;却是不曾知晓层楼上茅屋的迂阔。 当穿上山魈形如獬豸而衣冠楚楚之时;你是扬眉剑出鞘而愤世嫉俗呀。他们舍己急躁勇进而说你是急躁冒进;岂止不认为这是沽名钓誉之举呢。 世人对他的落伍而咬牙切齿;对你却因你死而不至于太迟促去世而流泪呀。何曾晓得天不给你福祉;却厚赐于他罪孽深重呀。 因师友的恩情情谊呀;他一饭之恩而九泉下也会呼喊哟。上天却不扶持辅弼而夺走朋辈哟;中途过河而船夫消失生命呀。 决开汉水让江东去吧;岂能成为我对你的泪的残余哟。 你如死而不死;无疑是名垂宇宙的星辰呀。

这是一篇感天动地的古风译文,用现代语言和形式来重新创作,使之更符合现代读者的阅读习惯。同时,我也尽量保留了原诗中的意象和情感,让读者可以更深入地理解和感受这首诗的魅力和价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号