登录

《送蔡定夫赴湖南提刑二首 其一》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《送蔡定夫赴湖南提刑二首 其一》原文

菊后霜前换绣衣,湘南岭北看梅枝。

还将方策汗青语,拈出圜扉草绿时。

四海几人怜我老,三年两作送君诗。

借令贵杀衡阳纸,半幅无妨慰梦思。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

此诗送友人蔡(人名)赴湖南提刑之职,这种内容表面很寻常,但对身已衰的人来说却有一定的针对性,可谓意味深长。古云物色以移人,从清芳的金菊、白絮的霜杨、泛紫的葡萄、经霜的柚果等特产中看出南方的时物丰美,一似故乡的故交那样温馨了旅人的心怀。通过节序的变迁,着意于故国的思念,这在唐宋酬唱中极为常见。然而本诗不仅有一般的应酬之礼,而且还能寓含深意。

蔡生此行所任为湖南提刑(官名),品秩为诸路之首,自然得才子诗人的一片颂辞,他可能正驰驱道途之间。友人赴任后他正退闲居,“三山病酒无多日,犹是朝回绣衣香”(《入城示友人》),年将花甲就已“霜毛半领”,衰飒可知。因此他一方面对友人出职外调不免有“山林钟鼎各天机”(《赠李廓都官》)的感喟;另一方面则倾心于仕宦的坎坷,使他的内心很矛盾。但他没有想到一个巧妙的办法来摆脱这种矛盾,只好在“欲语泪先流”(《伤春》)、“三年两作送君诗”(《寄陆务观》)中苦度余生。因此,他的“羡情”虽在诗中表现得很委婉,但诗人的处境却一览无余。

他告诉蔡定夫说:湖南一带是“花光路半”的地方,此行可以饱看异乡风光。但同时又叮咛他到衡阳时别忘了给故人寄张纸去,即使这纸很贱,不值什么钱,也可聊当书信以慰梦中相思之意。“半幅无妨慰梦思”,别具一种温柔、曲折的内含。“怜我老”,语气如同爱子,抱怨中有慰安;淡淡的羡慕亦由此透出。“谁怜”、“三月病醺醺”(《郡舍老想梅花香而见过止有一枝得香字》)不仅是自己对故乡时的老大流连之态,而还有一种老而弥笃的故人情谊。所以这句诗的后面隐然有一种知己之感,这是此诗的深意。

现代文译文:

在菊花凋谢、霜降来临的时候,你换上了绣花的衣服,向湘南、岭北看去只有梅花枝条依旧摇曳。你还会拿着与朋友讨论经书的往事,在圆门扉打开的时候拈出草绿的诗句。全国有几个人会怜悯我老去无用,三年两首送别你的诗作。即使衡阳纸价再高贵,用半幅来安慰我思念你的心也无所谓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号