登录

《故王氏令人挽诗二首 其一》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《故王氏令人挽诗二首 其一》原文

贝叶参祇树,蓍簪当副笄。

来嫔舍人样,如古大夫妻。

鸾诰金花湿,芝庭玉树齐。

药成奔月去,寂寞海山西。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

杨万里为故王氏写了一首诗来哀悼他死去的亲人。其中“贝叶参祇树,蓍簪当副笄”这一句让我感受到了王氏家中浓厚的佛教气氛,以及他对亲人的深深怀念。“贝叶”和“蓍簪”都是佛教的象征,他以此描绘出王家故居的景象,仿佛还能看到故人昔日的身影。

“来嫔舍人样,如古大夫妻”这两句则表达了诗人对王氏夫人的敬爱与赞美,他觉得王氏夫人贤淑、聪慧,有舍人之风,如古代大夫妻一般恩爱和睦。这种深情厚谊,令人感动。

“鸾诰金花湿,芝庭玉树齐”这两句进一步描述了王氏家庭的和睦与繁荣,他们家的诰书带着微湿的金花,庭院中玉树参差,这一幕让人深深感叹这个家庭的幸福和繁荣。

最后“药成奔月去,寂寞海山西”一句表达了诗人的感慨,好像是一服药吃完了病,王氏家人已经离去,诗人面对故居感到一片寂静和孤独。这是对离别和死亡的深深哀伤和感慨。

整体来看,这首诗描绘了诗人对已故亲人的深深怀念,以及对他们家庭的和睦与繁荣的赞美。通过对故居的描绘和对人生的感慨,诗人表达了对生活的思考和对人生的感慨。这是一首充满情感和思考的诗,令人感动。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时用现代语言表达出来:

在王家故居,佛教的象征——贝叶棕和蓍簪树依然屹立。你,王氏夫人,就像一位娴静的舍人,与你的丈夫如古时的模范夫妻一般恩爱。你们的鸾诰如同带着微湿的金花,你们的庭院中玉树参差,如同芝庭中的玉树一般齐整。就像药力过后需要面对寂静的世界,王氏家人已经离去,我面对这片故居感到一片寂寞和孤独。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号