登录

《舟过城门村清晓雨止日出 其一》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《舟过城门村清晓雨止日出 其一》原文

五日银丝织一笼,金乌捉取送笼中。

知谁放在扶桑树,祗怪满溪烟浪红。

现代文赏析、翻译

《舟过城门村清晓雨止日出 其一》原文是古代的诗,我也将按照古诗的解读方法为您生成一首现代文的赏析。

以下是赏析:

五日夜雨如同银丝般细腻,在黎明的时刻已经织成一片,如同天边的金乌捉住自己,无法逃脱,也被捉入笼中。诗中巧妙运用金乌这个象征性形象,不仅烘托了久雨初晴后的欢快气氛,还表现出新雨初晴时曙光照射下的美景。而且这又是在经过暴雨倾盆、水涌山堵、雨打渔船等一系列描绘之后,有了惊心动魄之美。只是人想要把满溪的红水全怪罪到日出来的早了。五日夜雨,至晓始晴,溪水涨满,红日初升,满溪的烟浪,一片艳丽。

这首诗的现代文译文如下:

五天的雨丝编织成一笼轻纱,金色的太阳被困在这笼纱之中。谁把太阳放在了扶桑树上?只怪清晨的溪水上烟波滚滚,红霞满天。这首诗描绘了清晨雨止日出时的景象,通过比喻和象征手法,表现了雨后初晴的清新和美丽。同时,也表达了对大自然的敬畏和赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,值得一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号