登录

《水仙花四首 其四》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《水仙花四首 其四》原文

开处谁为伴,萧然不可亲。

雪宫孤弄影,水殿四无人。

现代文赏析、翻译

水仙花四首 其四

杨万里

浅白深红画不如,冰心玉色自清癯。 花开处谁为伴,月影梅魂同夜徂。 云馆萧条香乘夜,霜庭寒恻不成云。 姮娥纵妒孤亦好,请簪双华置亭中。

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这第四首主要抒写了作者与水仙花的会话、沉思及推测水仙花孤高不逢的悲凉处境。

首句“浅白深红画不如”中,“浅白深红”本指一幅水墨梅画,可诗人却说它远不如水仙花真景的美丽。为什么呢?因为画中之景乃人工剪纸而成,色彩虽美却失天然之韵,而且构图拘谨,缺乏天然生动,反不及“凌波照影”的水仙花那样冰清玉洁、生动活泼了。这样剪白点红所画出的水仙花浅白深红“画不如”,就从反面说明水仙花“真色相”之可贵。以下各句皆缘此而生情思。

次句“冰心玉色自清癯”是写水仙花高洁的品性、脱俗的形象。“冰心玉色”,用以状其人之清白,“玉色”还兼喻花色。花品与人品一致,都够得上清白无瑕。三、四两句“花开处谁为伴,月影梅魂同夜徂”承上启下,一面借“谁为伴”透露了自己独赏水仙花的孤独;一面“月影梅魂”暗指水仙与水殿寒梅一样孤高洁净。再想到它陪伴着自己的孤独而又超凡脱俗的花容与姿态,有似梅又似月的人格化身的特殊境界。此时诗人赞赏中更多寂寥。至于在幽深的庭中荷着一叶冰清如玉的花卉独立在那里是引起深思罢、会话罢或沉睡罢等情况都没有正面提及,作者是不忍也不该涉及的,结果使得写境更为深沉之意蕴缠绵而又不着痕迹地包含在读者想像的广阔空间里了。

末句“请簪双华置庭中”以拟人化的手法写出自己的愿望:愿在水仙花上插上两朵花,放在居室外的庭中让它与梅月作伴。这愿望并非无端而发,而是看到水仙花那种冰清玉洁之质与孤高超逸之格——当然同时也带有孤苦寂寥时寻求解脱的一刹那欢愉)引起的情感激荡:让美好的事物把俗士折服。其表达上用的手法是有新意和独特的:他不直言虚幻空想而偏说是实写要将水仙摘下“簪”、欲将“华”(即花朵)放入发鬓,从而把幻当真写得风致嫣然,又在实写中参以想像之笔。在结尾他以为愿望已然实现又颇具天真之意。然而尽管“请簪”二字较易为人理解但他将花枝随意放置之类的言语却似仍未道出愿望的全部实现。其实他此时是独处斗室面对孤花而陷入沉思的,那如梦如幻如泡如影的情景是很难用语言传达出来的。

全诗用笔空灵清绝,似不着力但却给人一种内在的韵味;写景如画却又较之画更富于灵性;抒情言事却又写得那样含蓄而空灵;读来似乎难于把握其意脉,但仔细吟味却又感到其言外之意无穷无尽。这大概就是杨万里“小诗清新绝俊”(《四库全书总目》)的代表作之一吧!至于其想像之奇特、语言之清新、意蕴之隽永等都给欣赏者带来了无穷的回味余地。

现代文译文:在月光如水的夜晚,凌波一般的水仙花独自舞动倩影,在这幽静的水殿里四下无人。如此脱俗的花儿啊,在这寂静的环境里它谁为陪伴?我多想摘下这花插在双鬓,放在庭院中让它与月影梅魂为伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号