登录

《秋雨叹十解 其二》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《秋雨叹十解 其二》原文

霖霖滴滴未休休,不解教侬不白头。

却把穷愁比秋雨,犹应秋雨少于愁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在这宋代的夜幕中,我如同听闻秋雨不断地淋落,无法克制自己在无奈与感慨之中不断苍白变老。每一个微雨之夜都像一个密密的悲剧之结,垂挂着不舍去来的世界。我不禁发出叹息,这首《秋雨叹十解 其二》就这样开始在我心里燃烧。

诗人的忧虑是明显的。霖霖滴滴的秋雨绵绵不绝,而我不能抑制地被命运束缚在岁月里。这是一种无处躲藏的寂寥,这种凄冷使我无从逃避岁月的风雨和人生百态。此刻的我似乎看见了那种无穷无尽的困顿与忧愁,就像那无尽的秋雨,仿佛能将我淋湿到骨子里。

现代文译文:

秋雨连绵不停,无尽无休。这雨啊,它不理解我为何会愁白头。我反问自己,是否可以把这穷困和忧愁比作秋雨,毕竟秋雨带来的只是身体上的湿冷,而穷困和忧愁带来的却是心灵深处的寒冰。

诗人杨万里以他敏锐的观察力和深沉的感慨,将他的生活困苦和心灵悲凉比作秋雨,这种比拟充满了生活的真实感。我们每个人都可能在生活的风雨中飘摇,都可能在人生的坎坷中变得白发苍苍。但我们要记住,生活的困苦和忧愁可能带来身体上的湿冷,但更重要的是心灵深处的坚韧和勇敢。在困难面前,我们需要保持坚韧的精神,如同秋雨过后仍有绿叶,有生机。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号