登录

《中秋后一夕登清心阁二首 其一》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《中秋后一夕登清心阁二首 其一》原文

昨夜云为祟,今宵月始妍。

如何一日隔,便减半分圆。

影里偏宜竹,光中不剩天。

客来休遣去,我醉正无眠。

现代文赏析、翻译

中秋后一夕登清心阁二首

杨万里

昨夜云为祟,今宵月始妍。

如何一日隔,便减半分圆。

影里偏宜竹,光中不剩天。

客来休遣去,我醉正无眠。

译文:

前一晚被阴云笼罩,使得中秋之月失去了它的风韵。然而,今晚月亮的美姿风采却更显绝伦!为什么只是一天的功夫,竟仿佛将半个月的月圆减去了半圆呢?在月影中唯独喜爱斑竹的姿态,月华中无地可比天空的浩瀚。客人啊请你留下来,今夜的我已经醉了,不能入睡。

这首诗的主题是中秋月色。诗人以他独特的笔调,描绘了中秋月夜的美景,并表达了他对自然的热爱和对客人的深情厚意。首联写阴云蔽月,中秋之夜的月色似乎逊色不少;颔联写云散月出,银辉普照,让人倍感中秋之月的魅力;颈联写竹影在天光中摇曳,进一步烘托了月夜之美;尾联写诗人对客人的深情厚意,“我醉正无眠”一句,把诗人对中秋月色的欣赏与对客人的深情厚意融为一体。

现代文译文:

昨夜,云彩肆意翻滚,遮住了月亮,今宵的月亮才变得如此妩媚。为何只是一天的功夫,半个月亮就似乎减半了呢?在月光中,竹影摇曳生姿,天空如洗。朋友们啊,请你们留下来,我因为酒意正浓而无法入睡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号