登录

《寄中洲茶与尤延之,延之有诗,再寄黄檗茶,》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《寄中洲茶与尤延之,延之有诗,再寄黄檗茶,》原文

诗人可笑信虚名,击节茶芽意不轻。

尔许中洲真後辈,与君顾渚敢连衡。

山中寄去无多子,天上归来太瘦生。

更送玉尘浇鍚水,为搜孔思搅周情。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望能够得到您的满意。

在这首诗中,杨万里表达了对友人尤延之的深厚情谊和对茶的深深热爱。诗中透露出一种不慕虚名,只追求实质内容的文人风骨。

首联“诗人可笑信虚名,击节茶芽意不轻。”就展现了他独特的幽默与豪情。他认为,对于诗人来说,名声固然重要,但是与尤延之倾心茶叶的程度相比,这似乎就显得有些可笑。“击节”在此处,表达了对茶的赞许与珍视。尽管他的名声还没有被大众认可,然而他仍保持一种轻名重实的态度。

颔联“尔许中洲真後辈,与君顾渚敢连衡。”以茶叶喻人,认为在茶的世界中,中洲的茶叶足以让延之成为前辈。他将尤延之对茶叶的深度理解和情感放在一个极其高的地位。这也表现了他对友人的欣赏与敬佩。

接下来的颈联,“山中寄去无多子,天上归来太瘦生。”更是凸显出他对茶的热爱。他将茶比作山中寄来的信件,虽然微小,却满载着深深的情感。同时,他又将茶比作从天上带回的仙草,虽非肥硕,却有着独特的风味。这两句描绘出他对茶的热爱之情和深切关怀。

最后一句“更送玉尘浇鍚水,为搜孔思搅周情。”他用玉尘来浇灌鍚水(一种美酒),意在唤起孔思搅动周情的深度思考,将友情推向新的高度。这是一种诗意化的表达方式,强调了情感的深沉和珍贵。

现代文译文大致如下:

我笑诗人过于看重虚名,但对你对茶叶的热爱却深感敬佩。你在中洲的茶叶真让我感到后生可畏,与你顾渚的茶叶相比,我自愧弗如。寄给你的茶叶虽无多少,却蕴含着山中的深情厚意。你如天上仙人带回的仙草,虽非肥硕,却有独特风味。我愿用美酒浇灌这珍贵的茶叶,唤醒你我的情感深度,让我们的友情更加醇厚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号