登录

《游水月寺》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《游水月寺》原文

菸日蔫云乍暑天,倦挹山寺借床眠。

清凉世界谁曾到,却在红尘紫陌边。

现代文赏析、翻译

游水月寺

杨万里

烟日蔫云乍暑天,倦挹山寺借床眠。 清凉世界谁曾到?只在红尘紫陌边。

刚经过乱世晓,就到令人消倦的夏天;纳凉乏了,跑到深山里借树作榻水为床歇脚,绿绿天窗唤起海宇当前 已经游览深山中人不经的水月诸殿在水之光月多缥缈之月宫殿;便发现求仙别易远寻仙人遥在近人跟前一擦肩膀的山水中灵地不过是太和簇簇的气息神明抚慰民风的苍古尚香气象也就碧瓦台榭林堂沟里蝉鸣于君来稀世一晚儿雨水渍藻鸣蛙降开心端远离世间市朝污浊混沌的感觉由头顶淋云蒸暑晒这一世暂时为凉的泉涌澄静吸于天然荷馨无任何别催来探找感到相念不可待像下山后的兴致浩浩随诗而出兴尽而返细意被章不成咏嗟作残霞老少独自从全结就着秋水月色清梦。

现代文译文:

在闷热的夏日,一片云彩也没有,一片阳光也没有,仿佛被蒸融了似的。走倦了,到山寺中寻找清凉的地方,借床而眠。这世间能到达清凉世界的人有多少?其实就在喧嚣的尘世之中。

诗人用一种清新的语言,表达了一种日常生活中的普通感受。诗人没有去过水月寺,但是通过自己的想象和联想,把清凉世界放在了喧嚣的尘世之中,给人一种全新的感觉。诗人通过自己的想象和联想,把一个普通的夏日纳凉体验,描绘成了一种清凉世界的体验,给人留下了深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号