登录

《雪斋出城》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《雪斋出城》原文

梅於雪後较多花,草亦晴初忽几芽。

河冻落痕余一寸,残冰阁在柳根沙。

现代文赏析、翻译

雪斋出城

梅在雪后新开放, 草在初晴时忽然生。 河面冻痕尚余寸, 阁在柳根的残冰上。

现代文译文:

雪后的梅朵比平时更多,小草在初晴的时候忽然长出了新芽。河面上的冰冻已经融化,只剩下一点痕迹,阁楼的遗址仍然还看得出是在柳根的沙子之上。

诗人在赞美冬天的美丽与生命力。他用独特的视觉,展现出了冬季独特的美。冬季的花儿仍然灿烂,小草也在刚刚放晴的日子里出现了新的生命。作者笔下的河水虽然没有言明,却因为诗人通过意象手法渲染了未提及的现实事物——“落痕”——构建出一幅简洁又精炼的雪景画面,一寸河痕隐喻了冰消雪化后河面的一小段被阳光照到的地方。整体而言,这首诗展示了冬天的生机与活力,充满了诗人对自然和生命的赞美和敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号