登录

《中秋前一夕玩月》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《中秋前一夕玩月》原文

月拟来宵好,吾先今夕遭。

缯外半壁许,已复一轮高。

迁坐明相就,群飞影得逃。

望秋惟有此,彻夜敢辞劳。

现代文赏析、翻译

中秋前夕玩月

杨万里

月拟来宵好,吾先今夕遭。

缯外半壁许,已复一轮高。

迁坐明相就,群飞影得逃。

望秋惟有此,彻夜敢辞劳。

赏析:

诗的首句说:月亮将要呈现美好的景象,我今晚先碰上这么美好的时刻。诗的标题是“中秋前一日玩月”,诗中写的却是中秋前夕的事,因为中秋前一夕,月亮已经很好,所以诗人才能作出这首诗。

次句说自己今晚碰巧能遇上这么美好的时刻,就像“久旱逢甘霖”一样,能不为之惊喜。“今夕遭”的“遭”字起得非常传神。这也就很容易看出作者为赏月而特意早早地等待在室外,不坐到月上是不罢休的。这就为下文写玩月作了铺垫。

第三句说月亮已渐渐升高了。“缯外半壁许”,是说月亮升起来后,好像一束素绡挂在了天边。这个比喻很美,不仅使人想见那皎洁的颜色,而且仿佛能闻到月色的芬芳。“一轮高”是就“半壁许”而言的,突出了中秋前夕玩月的特殊感觉。这前两句颇有一番月亮已经上来的动态感。于是,在第四句中就进而描写了迁徙坐到那里去观赏明月的情景。“明相就”,明是明月,“就”是就赏。这里就人拟物,好像明月主动地向人靠拢、迁就,写出了人的主观感觉。而月亮仍如“静如处子”,既不动人,也不撩人,显得十分娴静。这前四句把诗人中秋前夕玩月的情景写得极有层次。

最后两句是写月光照射四野,所有的景物都逃不脱月光的影响,只是月光照耀得越亮罢了。“群飞影得逃”的“逃”字,还是写玩月的动态感。正因为这样,才使得自己能心无旁骛地彻夜欣赏月亮,唯恐赏不尽似的。“望秋”二字点题,说只是看这一轮之月而已,“惟有此”的“此”字透露出只能是这中秋的前夕看得这样认真,玩得如此惬意了。“彻夜敢辞劳”的“辞劳”和下句的“心到”无一处不紧紧联系着中秋前夕那种欢欣鼓舞的精神面貌,充分地表达出诗人内心的快乐、兴奋、紧张、喜悦的感情变化。

这首诗写得很有特色。从时间上来看,它写了月之好使诗人不辞劳苦地反复地玩赏它;从感情上来看,它写了诗人对月之好的赞美与陶醉;从表现手法上来看,它把诗人对月的感受和体验艺术地再现了出来;从写作手法上来看,“迁坐明相就”以动写静的表现手法也相当成功;最后还须指出的是诗人在下笔之前似乎早就胸有成竹了,“玩月”“吟风弄月”这样一种颇有点高雅味道的事情,出现在诗人身上就显得比较自然了。这也使后人得以推断在当时的文人之家月光曾经是一幅特殊的画面被吟咏过无数次了。因此后来能让人看到这样一件具有典型意义的作品也许就是一个很值得庆幸的事了。

译文:

今夜的月亮将会非常明亮,我先前没有料到今晚会碰上这么好的时刻。从丝绸一样的月光中分出来一半,已经有一轮高高的明月出来了。我搬动座位一直跟随着明亮的月光移动,飞虫也避开这明亮的光影躲藏起来。望秋月只有这一轮明月最好了,我彻夜不敢说赏月辛苦啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号