登录
[宋] 杨万里
投老欣相得,论心恨较迟。
披文流涕疏,分韵泛湖诗。
天夺过逢乐,人兴殄瘁悲。
何须金马客,鲜制玉楼辞。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
周子及盬簿离开我们,令我心生哀痛。回顾与他相交的岁月,我庆幸能够与他结为知己。我与他分别后,曾经读到他写给我的书信,我痛哭流涕。那封信里充满了对我仕途失意的安慰,以及他和我分韵作诗的欢乐。可惜的是,天意不可违,他没有渡过此劫再续友情,我真痛心疾首!这不需得到诗坛大师的金玉褒奖,不需著名诗人为他谱一首感人的离歌,我在悲痛中送他走就已足够了。
这是我在今日追思过去的时光而抒发的悼词,深深感叹“生死两知已”的真情之道,已经足够使人热泪盈眶了。这就是这首诗的大意。
译文:
他晚年得到了你这个知己朋友,真是可喜可贺。可惜与你深谈畅聊、互诉心声的时间太迟了。读到你给我写的充满关心与慰藉的书信,不禁涕泪横流。我们曾经一起分韵作诗,其乐融融。想不到天意如此弄人,你竟然在风华正茂之时突然离世。真是让人痛心!无需请那些文坛大咖为你作诗赋词,我以一个普通朋友的情谊,已经足够表达我对你的怀念之情了。
希望以上回答对您有所帮助。