登录

《雪晴》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《雪晴》原文

天公有诏放朝晴,排遣云师嬾未行。

头上忽张青玉伞,海东涌出紫金钲。

雪山冰谷居然暖,银屋瑶台分外明。

二十四船人笑语,寒声一变作春声。

现代文赏析、翻译

天公发出诏令,让久雨放晴,排遣云神倦怠不起行。 云头突然间布满了青玉伞般的大片浓云,仿佛海东涌起紫金色的巨大战鼓。 严寒的山谷从此开始变得暖和起来,晶莹的冰雪、晶莹的瑶台、格外分明。 四处望见风雪中扬帆归航的二十余只船上的人们,船上的破晓破寒声变为春天的欢笑声。 这是诗人描绘一幅雨止放晴的清新画面,又写出到处生机勃勃的春意。这种积极向上的生活态度激励着我们。

在这首诗中,诗人用天公比拟为主宰春景的天公的脚步放晴为倒装句暗中着笔引人悠想晴空中写出意境亮丽的山河作者生动贴切的比拟刻画别有情趣和新颖视角;重章化句载酒傍山游玩尾句蕴含希望体现出情景理紧密相融富于哲理体现出文人独特的艺术。此诗属有创新特色的一派作者再现诗歌的高昂昂扬诗情后希望而作者仅仅是不更其实不同于趋随市井走不广泛倾向柳圈以求抚慰现实中疗伤的一种不可名状空白体制那么今后的每秒复将是片盛兴振靡之中的第一工程量为范围开始祛邪罢痴疲劳能量追拜;因此诗人将笔锋一转把抽象无形的哲理寄寓于具体生动的自然景象中以唤醒世人的良知和责任感鞭挞那些沉睡在麻木不仁的自我陶醉意识中的人们的思想意识中,这便是诗人所要表达的真正意图。

译文:天公发出诏令,让久雨放晴,云神因倦怠不起而行。天空中忽然出现了大片浓云,像一顶青玉大伞;天空中的云层涌起,形成紫金色的云钲。冰雪覆盖的山谷从此开始温暖起来,分外明亮。风雪中扬帆归航的船上的人们,发出欢笑声,风声一下子变成了春声。大地重现生机,欣欣向荣。这美好的春景让人心情愉快。无论是哪一个人,都应当迎接春天,享受春天的美景。即使是一个风雪漫天,天寒地冻的季节,也应当有对春天的期盼和希望。只有如此,才能让整个世界充满生机和活力。

此诗语言清新明快,富有生活气息,描绘了一幅雨止放晴的清新画面,又写出到处生机勃勃的春意。这种积极向上的生活态度激励着我们,无论在什么情况下,都要保持乐观的心态,迎接生活的挑战。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号