登录

《筠庵晚睡三首其一》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《筠庵晚睡三首其一》原文

一户元无白板遮,两窗新染藕丝纱。

竹床品字排三只,睡杀山风醉杀霞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗名曰《筠庵晚睡》,却是从白日说起,至黄昏依旧,一个“晚”字没有正面提到,也算不得题目。“三首”是从吟咏对象的“系列”而言,实则是一首,诗人也没有将意思重复说,一篇之中笔法变换,曲从其意。

前两句,前句“一户元无白板遮”,是个环境介绍,在人家的一户之内,元来是没有遮蔽的。“两窗新染藕丝纱。”见得纱窗新糊过了,洁净无尘。两窗之间,放列着一张书案。这是这位老人读书、写字的地方。这两句写得洁净、明爽,有新居生辉之感。后句再转,写出“晚来筠影”(竹)的清幽环境。筠影横斜,透过窗纱,斑斑洒洒,有如一幅竹影图。一个“纱”字将篁影透入室内,透出帘上,写得轻盈缥缈。

三、四句用事甚奇。谢灵运《晚出西射堂》云:“密林含余清,远峰隐半规。”其用意是取其写景如画。然而诗人将句子颠倒一下,说成“竹床品字排三只”,谢诗为“开径曾何许,闲花几度栽。”则筠庵主人已不在竹林,却排上三个竹床,像在竹林里品字一样。读到这里我们不能不叹服诗人的机智和才情。竹林里排着三个床位,中间是主人,“睡杀山风醉杀霞”,意思是说:晚风习习吹竹林,我像在梦中沉醉一般;多时未见这般好霞彩了!

筠庵主人醉眠未醒,这诗也戛然而止。全篇没有用上一个“睡”字,而句句写睡意和晚霞的醉人之美。读这样的诗,连读诗的兴趣也睡意朦胧了!这就是诗家所谓的“不著一字,尽得风流”。

至于对这首诗的译作现代文译文如下:

这首诗描绘了一个居住环境清幽雅致,房间洁净明亮,透过窗纱的斑驳竹影如一幅美丽的画图。在房间内摆放着三个竹制床位整齐排列。主人公深感山风的舒适仿佛在睡梦中一般醉心于晚霞的美景。整首诗表达了对于宁静和谐生活的向往与热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号