[宋] 杨万里
上却城来忘却归,迎他来鴈送他飞。
可怜乌臼能缁素,却被清霜染作绯。
野望
宋 杨万里
上却城来忘却归,迎他来雁送他飞。
可怜乌桕能染色,却被清霜染作绯。
赏析:
这首诗是诗人晚年闲居故乡吉水时写的。他每天早晚在田间野径闲步,欣赏大自然景致,这便是诗中所表达的闲情逸趣。首句中“忘却归”,一语双关。因为“上却城”(登城)了,所以不“归”。至于诗人在晚衙闲暇时在野径上向城池遥望些什么,诗中没有指明,留给读者去猜想。读者自然可以从实际出发,去美妙地想象一番:黄橙绿橘之间,苍茫的田野之上,或者鳞次栉比的村落之中,有那么一种旷放的静穆的气象;柔和的暮霭中升腾着淡淡的悲哀和欣悦,或者从劳动乡间的儿子身边随起;一种想念异乡的儿子所引起的各种感觉啊……这儿城里行乐,田间乐归的农民和农村生活便是诗人望见的,第二句诗正好提供了一些余事、消息:天晚了,那大雁纷纷向村庄稻场上的稻梁归聚。但农民已进入了梦乡,听不到它们那时续时续的嘹亮的雁声了。那么在这样时候诗人看到了什么?听到了什么?他感到些什么?读者又自然会从实际出发去想象一番。可以想见,那乌桕树上的雏鸦雏鸦也随着大雁飞去飞回,回回又飞回,飞倦了,又停在乌桕树上。而那乌桕树呢?也在忽红忽绿的霜风雨雪中不断地变换着颜色哩!至于那晚鸦为什么没把白素缁素的色彩传染给月色(没有月夜),那就不是诗要说明的事了。这首小诗通过由乌桕、大雁构成的晚衙野望中的自然景象之夕照馀晖色彩变化以渲染感情色彩的千分之一惆怅之情是不言而喻的。“一着色不得也”的白描之妙了!写初春鸟类为乡俗色亦随气候和背景物色之变迁而产生情感变易之美的小诗作是不多见的,饶有趣味而可称法(形式)胜(内容)者。
译文:
登上了城楼忘记了回归,
迎着出巢的大雁送它们远飞。
可怜乌臼树能染得一切色黑,
却难逃清霜染成通红一片。