登录

《夜宿房溪,饮野人张珦家桂叶鹿蹄酒。其法以》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《夜宿房溪,饮野人张珦家桂叶鹿蹄酒。其法以》原文

桂叶揉青作麴投,鹿蹄煮醁趁凉篘。

落杯莹滑冰中水,过口森严菊底秋。

玉友黄封犹退舍,齑汤蜜汁更论筹。

野人未许传醅法,剩买双饼过别州。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

夜宿房溪畔,饮村民张珦家所酿桂叶鹿蹄酒。酒之制作精细,如诗般优雅。青翠桂叶揉成酒曲,鹿蹄熬煮成美酒,清冽醇香,令人陶醉。酒液莹滑如冰中水,入口森严如菊底秋,回味无穷。

现代文译文:

在夜宿房溪畔的静谧夜晚,我品尝了村民张珦家独特的桂叶鹿蹄酒。这款酒的制作过程十分精细,青翠的桂叶被揉成酒曲,鹿蹄则被用来熬煮成美酒。喝下一口,仿佛口齿间充满了清冽的泉水,而细细品味,又仿佛秋天的菊花香气在口中弥漫。

这款酒的品质极高,堪比玉友黄封等名酒。它的味道如同齑汤蜜汁般丰富多变,令人回味无穷。遗憾的是,村民们并未允许我传授酿酒的方法,我只能多买几瓶,跨越州界,独自品味。

这首诗描绘了诗人夜宿房溪,品尝村民张珦家所酿美酒的情景。诗人对酒的制作过程和口感赞不绝口,表达了对乡村淳朴民风的赞赏和对美好事物的欣赏。诗中流露出对未能传承酿酒方法的遗憾,但也表达了对美好事物的珍视和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号