登录

《舟过大水旁罗滩渴甚小饮》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《舟过大水旁罗滩渴甚小饮》原文

熟水无多吃,烹茶未要来。

从教十分渴,连扫两三杯。

岸树背船走,江波闪日开。

灵山定能饮,分酬碧莲醅。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

大水旁罗滩是一个路途中的转折点,所经之地名为“渴甚”,但其没有黄沙水泊的干旱,只江流涌涌波涛荡荡。突然碰到个歇息地,众人忙碌开后从疏朗的柳树林里漾出一片葱绿的瓜藤菜畦,地上浅浅的积水泛着晶亮的光。这就是诗人笔下的“小饮”之所。

熟水无多吃,烹茶未要来。在诗人眼中,这样的地方能消几杯茶水已算难得,何况又是“渴甚”之际呢?但即便如此,他还是把那些酒杯倒满酒,并且扫上两三杯。虽然“从教十分渴”,但到了这里已经到了目的地,要喝个痛快淋漓了。所以尽管路途“渴甚”,但有了新的生机,这酒也就越喝越有味了。

从树荫下往江岸上看去,树影倒映江中悠悠移动着;江波涌动,闪着耀眼的光。这样的景致真是别有一番情趣。在诗人眼中,眼前的美景如果是个酒馆那该多好!而这里却是山清水秀的地方,一定也有个隐居的酒仙。如果有可能的话,他愿意尽自己的力量来酬谢他一番。

这就是这首诗所表达的意思。它表现了诗人对生活的热爱和乐观的精神。在“渴甚”的旅途中,诗人不仅找到了清泉般甘甜的美酒,还找到了清泉般清澈美丽的生活。

整体来看,这首诗语言质朴自然,描绘了一幅清新优美的山水田园风光,表达了诗人对生活的积极态度。诗中的“小饮”之地也暗示了诗人对乡村生活的向往和赞美,展现了他对自然、和谐的生活方式的认同和欣赏。

至于现代文译文,我会尽力将其翻译成现代汉语,以便读者更好地理解诗意。以下是我对这首诗的现代文译文:

经过大水旁罗滩时,我们感到十分口渴。在途中遇到一处歇脚的地方,我们停下来小饮一番。这里的熟水并不多,我们便不再多饮。虽然茶水并不丰盛,但我们还是烹煮了一杯两杯来解渴。尽管十分口渴,但我们还是把酒杯倒满酒,一扫两三杯。

我们看到岸边的树木在船后倒退,江波在阳光下闪着光。这里定然是个好地方,我们会在这里继续前行。如果有机会的话,我们会尽自己的力量来酬谢这里的人们。

总的来说,这是一次充满生机的旅途。在旅途中,我们不仅找到了清泉般甘甜的美酒,还找到了清泉般美丽的生活。这表现了诗人对生活的积极态度和热爱之情。这里的“小饮”之地也暗示了诗人对乡村生活的向往和赞美,展现了他对自然、和谐的生活方式的认同和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号