登录

《雪後寻梅》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《雪後寻梅》原文

去年看梅南溪北,月作主人梅作客。

今年看梅荆溪西,玉为风骨雪为衣。

腊前欲雪竟未雪,梅花不惯人间热。

横枝憔悴涴晴埃,端令羞面不肯开。

缟裙夜诉玉皇殿,乞得天花来作伴。

三更滕六驾海神,先遣东风吹玉尘。

梅仙晓沐银浦水,冰肤别放瑶林春。

诗人莫作雪前看,雪後精神添一半。

现代文赏析、翻译

雪后寻梅

去年赏梅,我来到南溪北边,月亮高悬,梅花作伴。

今年赏梅,我来到荆溪西畔,玉骨冰肌,雪花纷飞。

梅花盛开的季节,腊月之前,本应瑞雪纷飞,却偏偏没有下雪,梅花也不习惯人间的热闹。

看着枝头憔悴的梅花沾染了清晨的雾气,让我心生羞愧,不肯开放。

夜晚,缟裙梅花在天宫殿上求花,王母降下天花与它作伴。

天帝派遣东风吹下雪花覆盖其枝,使它绽放更美。

早晨我见到了梅花的银河洗礼,再次见到人们可以期待欣赏梅花之后的心情格外畅快。

赏析: 去年此诗所表达的情感也许对孤独和冷落有深深的感觉。今年则更有活力,积极向上的精神跃然纸上。面对寒冷的冬季,寻找在雪后开放的梅花仿佛更具有挑战性。这是一种带有新鲜感、生机勃勃的情感表达。 “雪後精神添一半”也让人感觉似乎万物经过大雪的洗礼后,变得更加明丽。这一切都表现出了诗人对生活的热爱和对美的追求。

译文: 去年看梅的时候,月亮高悬在天空,梅花作为客人作陪。今年看梅的时候,梅花身上穿着用雪花做的衣服。期待已久的雪最后却没有下,梅花不习惯人间的热闹,所以有些憔悴。它在清晨的雾气中羞涩地开放,请求天宫的花给它做伴。晚上,天上的神赐下花瓣将梅花装点。看到晓照着银滩水澈如璃的洁白的雪花肌理的面貌我也就觉得万分安慰、舒适了起来这就是晨候为往世的灿烂胭脂中所却因选了梅的微妙的形象之后我才会对人间发生的欣喜、高兴心情! 大诗人不要再为前雪而期盼了因为今日的雪把您的精神气魄填充到一半了。看着这般美景难道我们不该高兴吗?希望这次的观赏可以给您留下难忘的记忆!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号