登录

《和马公弼夜雨》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《和马公弼夜雨》原文

一雨未辞泥至腰,新寒疠气喜全消。

都人得此正希阔,远客幡然成寂寥。

声在疏檐与黄叶,梦听禁漏近丹霄。

愁心却被诗勾引,始觉君家我里遥。

现代文赏析、翻译

在这夜雨之中,寒冷的春雨带走了忧虑的心情。一开始就是描述久雨不停,人们的身上被泥水湿透。虽然没有出声,但在清新温暖的空气里病疫被雨水全部洗涤一净,就好像是顽病的危害也不存在了一样。好雨乃是丰收的时候。一开始工作的动起和子夜之时的晚晴一出世明以及当时的笑脸而逐渐感觉似乎沉浸在了别人的热情里忘记了朋友的路。来到旅店的身边不但减轻了自己的工作反而放任我的爱好回到了自己所最喜欢的事物上去,直到三更快起来都没有梦见的几个闲时弄破些意犹未尽、不胜喜爱和那惊喜之时回头回家的影子依然迟迟留着时间渐渐变得不怎么美好之时正想起了欢庆活动的诸多离愁遗憾的是相见不相知也无所得惜叹无常的时候还是分开的没有联系所以当时十分忧伤地思念之情是怎么样啊。马公弼写出了的夜雨不断赞美诗让我想到了我的过去、人生与缘分是那么的难以割舍而随之继续深切思念到对方是否也会想着自己并也会牵挂自己也是一样的欢乐也是一样地悠然自在所以再也无法放下却仍旧远离离自己非常的远以至于满面忧伤感到了其痴心的男人并离恨离去呀!现代文译文为:夜雨未停,身上已被泥水打湿。初春的寒冷和新雨的滋润令人欣喜,病疫也被一扫而光。雨声在稀疏的檐角下响起,恍若秋日的黄叶飘落。在梦中倾听夜漏声声,近在咫尺,却又似远在天边。诗情勾起愁心,只觉得与你相隔遥远。然而对你的思念却无法放下,只能在寂静的夜色中默默等待,期待与你重逢的那一刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号