登录

《立春前一夕》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《立春前一夕》原文

春忽明朝是,冬将半夜非。

年华只不住,客子未能归。

微霰疏还客,寒檐滴又稀。

捻须真浪苦,呵笔更成挥。

现代文赏析、翻译

立春前一夕

宋 杨万里

春忽明朝是,冬将半夜非。

年华只不住,客子未能归。

窗外落疏疏,窗内捻霏霏。

冻吟思放笔,忺睡感扶衣。

初读这首诗,给人的感觉是清苦,诗歌把人带入了一个素静的场景。漫天微雪,孤寂檐滴,独坐苦捻,瘦笔成挥,这一切在诗人笔下,透着深深的清苦和无奈。不过这一切的苦,却是淡淡,正如窗外的细雪和稀稀的檐水,悄然而来,悄然不惊。这一切似乎是在说,时间真是不等人的。可是面对即将立春这样的节日时间,“归不去”的作者一则用苦语反语强调他心情之急迫,“未归”恐怕更多了一丝的不满在里面的:即:如论明年“必求订约而后行”,“一定偕朋而再访”倒是要赶到那个特别的地点时候才是冬天刚好离了他呢;哪怕“冬至一阳升”的时候才立春也好啊!但是这一切都只是梦想而已。

“捻须”两句,写诗人在寒夜中苦吟的情景。“捻须”句是说因为苦吟而捏着胡须(古人吟咏时有所谓撚须吟诵的动作)觉得太苦了。“呵笔”句是说吟咏中因笔尖太凉而呵气化墨(古人吟咏时有所谓呵笔或以口吹墨的动作)以便写作。这两句乍看只是描写深夜苦吟的情状,但其中却含有欲罢不能的意味在里边。而从结构上来说,这两句暗中与前面说的“年华只不住”照应。这些意思如果玩味的话是可以作为下片所要表达的情感的一个暗示的:要停下来了,“未归”、“不知归期何日”,读者是有很多揣测和准备的——这句还可以想到感于年华老去而有诗句“夕阳无限好,只是近黄昏”。表达作者情感的诗词有许多可以相联系比对的材料,作者的写作是很有巧思的。

宋代诗人杨万里这首《立春前一夕》很是有一些耐人寻味的地方的。尽管作者借用了“立春”这个题目,但是全诗却是表达自己的思归之情。他感到时间过得太快,即所谓“年华只不住”,一年又一年,自己却“未能归”,使得读者也感到一种无情的岁月在催人东流的感慨。至于深夜“捻须”“呵笔”等细节的真实含意,也是要结合作者的“未归”之叹来理解的。诗的后两句说:虽然夜寒欲罢不能地捻须吟诗,但是只能作到这个地步了;想到再睡下去会再醒来时见天明而不停地写作了。这种写法很有新意。杨万里是南宋杰出的诗人之一,他的诗最善以“信手拈来无刺骨”的妙思入诗,这首诗也不例外。此诗虽以写景叙事为主,但处处都从抒情出发,所以景物刻画既以传情为要又具独立的意义;远用比兴却又大量描绘情景映衬出入借精炼运思于狭小文字空间造成通篇圆活流走的效果而又“涉题则回护舒巧。”除了抓住自己的难言之隐给人的感官特别是感情神经布下无形的牵挂和摇撼这外几乎可以说无懈可击了。

现代译文:立春前的夜晚,冬夜已过半夜光景。明日的春天即将来临,冬日的严寒将一去不返。年华不住地逝去,客居他乡的游子却未能回归故土。窗外开始飘落稀疏的雪花,屋内的灯盏下作者捻着胡须吟诗作文。夜晚寒冷地度过而该睡觉了,这就更加渴望能早点儿休息以缓解因渴望归家而导致的劳顿与疲乏。于是只能捻须呵笔艰难地作诗完成工作,却也是难以回家而徒劳无益了。此夜若是天明之前不能回家而归来写诗表达怀乡之情吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号