登录

《题黄才叔看山亭》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《题黄才叔看山亭》原文

春山华润秋山瘦,两山点黯晴山秀。

湖湘山色天下稀,零陵乃复白其眉。

作亭不为俗人好,个竹把茅吾事了。

朝来看山佳有余,为渠更尽一编书。

现代文赏析、翻译

题黄才叔看山亭

杨万里

春山华润秋山瘦,两山点黯晴山秀。

湖湘山色天下稀,零陵乃复白其眉。

作亭不为俗人好,个竹把茅吾事了。

朝来看山佳有余,为渠更尽一编书。

赏析:

黄才叔是杨万里好友,他筑亭子,专门用来欣赏家乡的风景,这使杨万里十分赞赏。诗的前两句“春山华润秋山瘦”是说黄才叔亭前两山,一春一秋,一润一瘦,各有特色。而两山在晴天则色彩鲜明,更加秀美。这三句,对仗工整,同时也写出了山亭周围的景色特点。正因为如此,所以作者认为亭所在的地方是“天下稀”的值得观赏的地方,零陵更是一个富有特色和韵味的山水胜地。 诗人所以题这首诗的缘由也很有些来由的,它象一曲清歌,也象一壶好酒,酒入清歌,沁人心扉:一个建造亭子的人并不为了沽名钓誉或是附庸风雅之人的兴趣所动;种竹养茅者更是深藏功与名于不言之中。四句诗里充满了诗人的敬佩之情。

“作亭不为俗人好”,俗人是指追逐名利、庸俗的人。诗人对那些追名逐利之徒是深恶痛绝的。作者筑亭子不是为了炫耀自己,也不是为了附庸风雅,沽名钓誉,而是一种感情的寄托,这种感情,不是为了自己,而是要与知己分享。黄才叔很能理解他,并为他建造了茅屋和这个亭子。“个竹把茅吾事了”,一个“把”字把人与自然融为一体的那种景仰、那种感情、那种心情都表达了出来。“朝来”以下两片写观山,但又彼此关联,景色的美只有朝暮相交之际才能体会得深刻。“朝来为山不奈何,为渠更尽一编书”,看山亭周围的山色最美之处是看不完、读不尽的,于是索性坐在亭中读起书来。看山读书,其乐无穷!全诗写得平易自然而又韵味十足。

现代译文:

春山的绿色润泽,秋山的色彩清淡;

在雨后的晴天,山色更是清新秀美。

湖湘的山色本就非常稀有珍奇;

零陵这块地方竟能够见到如此美丽的山水相映;

修建此亭并不是因为我喜欢世俗之人;

用片竹林遮掩茅屋的事我都已作罢;

早晚到这里观赏看山佳处总是没个够,于是更加陶醉于她那美景中完全忘记了时间(直到读完了书)。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号