登录

《问涂有日戏题郡圃》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《问涂有日戏题郡圃》原文

今年郡圃放游人,懊恼游人作挞春。

到得老夫来散策,乱吹花片摠成尘。

商量岁後牢关锁,拘管风光属病身。

造物嗔侬先遣去,遣侬侬去不须嗔。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

问涂有日戏题郡圃

宋 杨万里

今年郡圃放游人,懊恼游人作挞春。 到得老夫来散策,乱吹花片摠成尘。

这首诗是作者被贬谪后北归途中所作。诗中描写了作者策杖春游,满地花飞,光阴已逝,老将至矣,抒发了诗人对春光的留恋。

这首诗前两句是写作者对“放游人”这一“政绩”的看法。第一句是说以往郡圃“放游人”,惹得游人挞春闹春,懊恼不安;第二句则是说来到园中春游,散策花片乱飞,落到地上就像尘土一样多。

三、四两句转入抒情。“商量岁后”即谈何容易之意。牢关锁是说园林上锁,不免有些拘束。这两个词句用在这里都非常得体传神。“病身”一词,有老年病弱之感,也有对政治生活中拘管、囚禁生活的“牢关锁”的喻指。“老夫”“病身”还寓有政治上的“不幸”已将我这个老头子折磨成“病身”,已是身心交瘁的“命薄云何拟再经风雨”的苦叹意味。“春归不用再叮咛”,“老去惟愁展离恨”。其艺术手法之高明实在是真真一绝。

这首诗的末两句,“造物嗔侬先遣去”,是对前面所作“散策”的解释。也就是自己已被大自然驱逐出境了。“遣侬”二字真是十分传神。接下去说“遣侬侬去不须嗔”,就不呆板,不生硬。就杨万里诗风而言,这一联仍是那种活泼可爱、自然天真的风格。就思想性而言,这两句也有其积极意义。它表现了诗人热爱生活、热爱自然的性格,也表现了蔑视权贵、不愿与统治者合作的勇气。此诗对初学写诗的人,也有指导作用。它可以帮助他们懂得怎样才能使自己的作品做到自然、真挚、清新、活泼。

译文:

今年郡王府邸把园子开放给人们游玩,惹得游人如织闹春光。我老了来园中散步,落花乱舞就像尘土飞扬一样。牢关上锁商量着明年再开园门锁住时,只有我这老病之身拘管不住在园中风光的贪婪了。大自然见我如此固执要去留我而将我驱逐了出去,遣我老夫归去用不着恼怒我不听从。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号