登录
[宋] 陈长方
道史词华丽,兰台地望高。
鸳行方接翼,牛刃极吹毛。
同料飞梭语,长令空谷逃。
栖迟俄委化,惊惋首重搔。
这是我为陈长方所做的《王正自挽诗》写的一首现代散文的译文。这是非常原味的一种表述,是对作者本身的精妙技艺,文艺态度及故事梗概等的细析概述:
一道古朴的历史篇章,词句华丽,犹如深谷中的清泉,潺潺流淌。兰台之地,你的声望如山,如高耸入云的松柏,令人敬仰。你如一只振翅欲飞的雏鹰,正准备在鸳鸯行的道路上展翅高飞,如牛角锐利无比的刀刃,削铁如泥。
你曾预料到飞梭般流逝的时间,长令空谷逃遁,空空如也。你曾在此栖迟,仿佛在等待某种奇迹的发生,然而最终还是委化于世,如同惊鸿一瞥,令人惋惜。你频频搔首,似乎在向世人诉说你的无奈与悲痛。
陈长方的这首诗,以细腻的笔触描绘了王正的生平事迹和性格特点,同时也表达了对王正逝世的惋惜和哀悼之情。诗中的“道史词华丽,兰台地望高”等词句,既是对王正才华的赞美,也是对他一生的回顾与怀念。整首诗语言简练而富有情感,表现了诗人对逝者的深深缅怀。
我希望这个现代文译文能准确地传达原诗的情感和内涵,以及诗人对王正逝世的惋惜和哀悼之情。