登录

《怀少明》宋陈长方原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈长方

《怀少明》原文

故人漂泊客江乡,夜雨相思夜更长。

经岁不来来又去,端如鸿燕递相望。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

故人漂泊客江乡,

夜雨相思夜更长。

经岁不来来又去,

端如鸿燕递相望。

在静寂的长夜里,我想念着你,远在江乡的故友。你就像那在夜雨中孤独飞翔的大雁,承载着我绵长的思念。时间流转,年岁飞逝,你久违而来后又匆匆离去,你的离去让我想起燕子离去,鸿雁断续,使人怅惘。

现代文译文:

曾经的朋友在异乡漂泊,

在长夜里我对你的思念更深。

经过漫长的岁月你再次离去,

你的离去就像鸿雁和燕子交替出现时的失落感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号