登录

《送客归湖南》唐杨凝原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨凝

《送客归湖南》原文

湖南树色尽,了了辨潭州。

雨散今为别,云飞何处游。

情来偏似醉,泪迸不成流。

那向萧条路,缘湘篁竹愁。

现代文赏析、翻译

下面是根据您提供原文做的赏析,希望您能满意:

“湖南树色尽,了了辨潭州。”透过朦胧的景色,看见了湖南那一片葱茏的林木,还有那重重叠叠的山川、城镇、村庄尽收眼底。当曙色渐渐染红天际的时候,举目瞭望,能清楚地看到潭州那清晰可辨的轮廓。开篇两句,写出湖南山水在晨雾笼罩下的朦胧景象。

“雨散今为别,云飞何处游。”诗人以比兴的手法,描绘了朋友之间惜别时的情景。“雨散”二字,形象地描绘了朋友欢聚时的欢乐场面,而今朝一别,不知何时再能重逢。诗人以“云”喻人,表达出朋友之间的深厚情谊。而今朋友离去,“我”将像云一样四处漂泊,不知何处是归宿。这两句表达了诗人对朋友的深深眷恋和离别的感伤。

“情来偏似醉,泪迸不成流。”诗人情感激荡,仿佛醉酒一般,昏昏然不知何去何从。“情来偏似醉”,这里并非写诗人真的醉酒,而是表达诗人对友人的深情厚谊。这种感情如同潮水般涌动,汹涌澎湃,难以言表。同时,“泪迸不成流”也生动地描绘了诗人与朋友离别时伤心欲绝的情态。诗人内心痛苦至极,却又无法表达出来,只能任由泪水在心中汹涌澎湃。

“那向萧条路,缘湘篁竹愁。”踏上那条萧瑟的归途,身旁是苍翠的湘妃竹,心中充满了忧愁。这里以湘妃竹(即斑竹)的典故,进一步渲染了诗人的愁绪。诗人内心的愁苦就像湘妃竹一般深深扎根,无法排遣。在这离别的时刻,诗人把浓浓的愁意渲染得淋漓尽致。

总体而言,这首诗描绘了离别时的不舍和忧伤之情。通过丰富的意象和生动的手法,诗人将内心复杂的情感表现得淋漓尽致。同时,这首诗也表达了诗人对友人的深深眷恋和对人生的感慨。

译文:

湖南的山水景色在晨雾中若隐若现,潭州的城市轮廓清晰可见。今日离别,心中的伤感如同醉酒般无法言表。泪眼朦胧中,朋友已经远去,只剩下我一人孤独前行。踏上那条萧瑟的归途,身旁是苍翠的湘妃竹,心中充满了忧愁。此行前路漫漫,何时才能重逢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号