[宋] 方千里
倦踏征尘,厌驱匹马,凝望故国犹赊。孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
绮窗人远,青门信杳,叙影何时,重见云斜。空怨忆、吹箫韵曲,旋锦回文,想像宫商蠹损,机杼生尘,谁为新装晕素华。那信自怜,悠扬梦蝶,浮没书鳞,纵有心情,尽为相思,争如傍早归家。
倦踏征尘,马蹄厌倦,凝望远方故国还很遥远。今夜停歇在这荒凉的小旅馆中,隔着高高的群山只能看见一望无边的树林中起起落落的烟雾,铺天盖地的无边的清寂朝四周侵推。这样的环境和飞逝的时间都在告慰我已经过的韶光并不美好:朋友们狂饮的音乐恣横了我的年少壮游已经结束,而我回首往事,那些欢乐的时光也一去不复返了。
无奈我轻易地离别了亲人朋友,在千里之外,只能独自叹息。而她在那边的窗下思念着我,而我也只能遥遥的思念她。但尽管如此,我还是会想起我们在一起时的美好时光。但时间已经不允许我回去了,我们的离别就如折断了双翅的梦蝶一般再也无法回来。就像我在深海的残书中寻章摘句一般地怀想那远方的她,我在冰冷的窗台上和一封信相望。但这又能如何呢?这只是我们感情的一个微小的插曲罢了。而她也已经离开了我,所以她也不可能再回到我身边了。
看着窗外的景象,我也无法回到过去,无法再次回到那如梦如幻的过去。所以我只能在这个孤寂的小旅馆中继续等待下去。我也知道她现在过的好不好,我也知道我们可能永远都无法再见面了。但是我也没有办法改变这一切。我只能在这里继续等待下去,直到我老去死去。
尽管如此,我还是会怀念我们在一起时的美好时光。我会一直记得她的笑容,她的声音,和她的一切。我会一直记得我们在一起时的每一个瞬间,每一个细节。这些记忆会一直陪伴着我,直到我死去的那一天。
总的来说,这首诗表达了作者对远方亲人的思念之情和对过去美好时光的怀念之情。虽然现在他们已经离我而去,但我还是会一直怀念他们,直到我死去的那一天。这是一种深深的情感,也是一种深深的哀愁。