登录

《隔浦莲》宋方千里原文赏析、现代文翻译

[宋] 方千里

《隔浦莲》原文

垂杨烟湿嫩葆。别屿环清窈。绀影浮新涨,夷犹终日鱼鸟,花妥庭下草。鸣蝉闹。暗绿藏台沼。

野轩小。敧眠断梦,闲书风叶颠倒。诗怀酒思,悔费十年昏晓。投老红尘倦再到。愁觉。悠然心寄天表。

现代文赏析、翻译

隔浦莲

宋·方千里

垂杨烟湿嫩葆,别屿环清窈。绀影浮新涨,夷犹终日鱼鸟,花妥庭下草。鸣蝉闹。暗绿藏台沼。野轩小。敧眠断梦,闲书风叶颠倒。诗怀酒事,悔负十年昏晓。

投老红尘倦再到,愁觉。悠然心寄天表。

方千里这首词的题材内容主要是写他侨寓绍兴时,在春日的无聊,孤寂无聊的情况下而回忆过去的种种感受。境界哀婉真切。尤其是前一部分,“新境界故风味有得。过西日、驹移霜景,清刻人频徙梦春渡楼好在不曾丝管相与孤尊独立渐惆吟而乐谓月开花。。分明己味!” 举体新奇,颇得晚明诗文评家张岱之妙赏。

这首词的题目是“隔浦莲”,浦是水边的地方。“隔浦”就是隔着水的那个地方。词中描绘的是作者侨寓绍兴时,春日闲愁无聊的情景。 词的上片写的是清幽的环境和景物。 起句“垂杨烟湿嫩葆”,先给读者一个烟雨迷蒙的环境。那带垂杨的“嫩葆”,也就是杨树的新枝嫩叶。“别屿”是隔岸的山屿。“夷犹”是犹豫、迟疑的样子,这里是说在烟雨中隔水凝望那个别屿,迟迟疑疑,仿佛是一个倒影浮现在水面上的“新涨”。在这一片清丽之景中似乎有人在游泳、捕鱼、拾花。“花妥”是说花落在地上,有人拾取。“鸣蝉”指阵阵蝉鸣。“暗绿”指叶深。“野轩”是“野里小屋”,也就是词中的“天表”。 上片以景为主,在烟雨中,在迟疑的游思中,有楼台,有花叶,有声响,有动作,使整个画面显得丰富多彩,也使词人的情绪表现得更具体。 下片则突出词人的心理活动。“投老”两句点明词人老了、倦了。“红尘”意即人世间,“悔负”句表达的是他对从前马上生涯的怀念和对流年的感伤。 最后两句则道出一种旷达超脱的意念:人生虚幻,有多少事情是无法预料的。但作者于这孤寂无聊之中,依然能寄怀于“天表”,表明他对现实无可奈何的心情。 总之,这首词在表达官场失意、年华已老、游宦落空的悲哀之情上非常深刻。同时它通过词中对环境的描写,也烘托出词人于孤寂无聊之际对往昔生活的怀念。 在艺术表现上这首词在层层渲染中推进感情的表达,并变换景物的描写与感情的表达交织进行。这不同于以情统景或以景显情的方式。由于它的情中有景、景中融情,就使得它的表达更显得委婉曲折而又自然真切。这一点对后来的词作具有一定的启示意义。

现代译文:

岸边的垂柳笼罩在轻烟细雨之中,(远远的)岛屿环绕着一片清幽、深远。(河中的)映影好像把上涨的水波都染成了青绿色,(在岸边)停留了整日钓鱼或赏花(的人)已经完全习惯了。(每当)花簇低垂,就会发出阵阵(由花叶摩擦而发出的)声响。(四周)(充满了)蝉鸣声。(这些岛屿上的)亭台和池塘都藏在浓浓的绿荫之中。只有小屋仍然空空荡荡,(因久无人住)只有作者一个人孤单的躺下休息,(以前的那种官场逢迎之累)全抛脑后,(只有那阵阵蝉鸣声)还扰得他心神不宁,(不禁发出)吟诗遣怀,(以前那种)醉酒当乐(的生活)真后悔浪费了宝贵的十年青春时光啊。(如今老了)倦看红尘,(以前那种游走于官场的得意生活)再也不可追回了。(现在)愁绪缠绕,(我)纵有飘逸的情感(如今也无地方可寄了)。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号