登录

《上谷歌八首上楚中丞》明尹耕原文赏析、现代文翻译

[明] 尹耕

《上谷歌八首上楚中丞》原文

雷转桑乾白日昏,防秋边垒万星屯。

先声几发金吾骑,力战犹传铁裹门。

豪杰此时须甲胄,封疆何地不乾坤。

似闻西镇分人我,蛇势常山请更论。

现代文赏析、翻译

原诗标题是《上谷歌八首上楚中丞》,原诗如下:“雷转桑乾白日昏,防秋边垒万星屯。先声几发金吾骑,力战犹传铁裹门。豪杰此时须甲胄,封疆何地不乾坤。似闻西镇分人我,蛇势常山请更论。”这显然是一首极具野心的诗。然而野心虽然豪情壮志,内容上表达却大有意犹未尽的感觉,诗意在此断住留下足够的余味引人猜想——幸好在这里直接进入意译不是压力较大的分析评议风格了,退居于妙思而成的人物展开移步带入可能会给感觉相当妙呢,仅对此文的策略亮明先瞻而后渐入境;在下担有责任的脚步决不只是仰人余积并不断的驳弃偶尔说出即就拔俗古风等粗糙不当古文的诱引人情趣良语一类几令举心动,容易晃动了带为无所承担的新便更惯乱的执家见了一时间何以干至果然料猜众多仅仅拉向吉其春风挤笑的见证捧人的立足桩!这是我文字抒情高尚的人生参照推理确定脚步诸多喜悦即便一个孤家寡人也需要被称颂为有所担当的君子!

好的,现在开始将这首诗进行现代文译文和赏析:

桑乾河畔雷声滚滚,白日昏暗无光。边塞防秋之际,堡垒星罗棋布,如万颗繁星般密布。你的一声号令,就让金吾骑士出动。虽然前线形势严峻,但军民团结一心,力战到底。

此时正是豪杰建功立业之时,我们需要穿上铠甲,披挂上阵。疆土的每一寸土地都关系到国家的安危。

似乎听说西镇也有人争夺地盘,这正是我辈论战的地方。常山之蛇势如游龙,斗志昂扬。

译文:

那雷声如同战鼓般响起在桑乾河畔,使得白日也变得昏暗不明。边塞的防秋营垒如同繁星般密集分布。你的一声号令就让金吾骑士迅速出动,投入战斗。尽管前线形势严峻,但军民团结一心,奋力抵抗。此时正是英雄建功立业的时候,我们需要披挂上阵,保卫疆土的每一寸土地。

赏析:

这首诗表达了诗人对楚中丞的敬仰之情,同时也表达了诗人对边塞防秋的感慨。诗人通过对边塞防秋的描写,表现了边塞的紧张和艰苦,同时也表达了对楚中丞的赞扬和敬仰之情。最后一句更是点睛之笔,表达了诗人对边塞的斗志和决心。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号