登录

《过眉山谒乡耆宿李八丈提刑》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《过眉山谒乡耆宿李八丈提刑》原文

忆昔下吴会,拜公古渝州。

别来忽星纪,不知几三为。

岂不愿舂粮,占乌渠渠屋。

良期苦难俪,千里劳远目。

公家难兄弟,与蜀关重轻。

峨眉叠连娟,石笋屹峥嵘。

维国有著龟,维士有司命。

并生天地间,受命独也正。

忧端日抢攘,世论滋软熟。

谁谓空谷远,有美人如玉。

我如南州橘,托根非不深。

逾淮恐成枳,望远劳我心。

鲐背发播然,齿颊探骨鲠。

跪履乞一言,书绅以自儆。

仙曹寄江干,吏隐适吾愿。

西轩馆梅友,怀老狸鼠觇。

坐令高世姿,不耐尘纲罥。

殷勤数问讯,余力稍营缮。

八窗虚明,孤标对老健。

伫立惨澹中,恍觉容采绚。

天风发奇芬,霜月泼冷艳。

官卑苟逃责,交淡日相见。

冻摇哦诗吻,坚作忍饥面。

痴顽信可怜,无取复奚羡。

村醪未必佳,苦味且耐晏。

洗{西戋}寿亲尊,春和元不欠。

勿与竞李场,恐为吾友玷。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的现代文译文:

在回忆起曾经在吴会之地,我拜见您在古渝州的情景。分别以来,如同星辰更替一般,不知道已经过去了多少年。我岂不愿意亲自去舂米准备粮食,只是因为路途遥远,乌木做的房屋不知道是否还在。

美好的期许总是难以实现,千里迢迢,劳烦您远道而来。您家兄弟都身居要职,与蜀地关系重大。峨眉山峰叠峦,石笋屹立,只有这里有著龟,只有这里有贤士有命运。我们共同生于天地之间,接受到的使命是如此的正确。

忧虑的思绪纷至沓来,世人的言论越来越软弱。谁说空谷远,有美人如玉?我如同南州橘,深深扎根在这里。若是越过淮河,恐怕就会变成枳树。望远虽然劳我心,但我仍然在这里。您如同鲐背发丝的老人,齿颊铿锵有力。

跪着脚请求您说一句话,将这句话记在衣带上,以此自警。寄身于仙曹,身在江边,随遇而安,满足了我的心愿。西轩的梅树朋友与我相伴,尽管这里有着老猫老鼠。因为您的高世之才,使得这里摆脱了尘网的缠绕。我殷勤地前来探望您,余力尚可稍作修缮。八窗明亮,面对着老健之景,我在凄凉中伫立,仿佛容光焕发。

天风送来奇芬,霜月泼下冷艳。我官位卑微,只想逃避责任,与您交淡之日却日益增多。冻得摇动吟诗的嘴唇,坚定了忍饥的面容。我真是痴顽可怜,无所取亦无所羡。村醪未必佳,苦味却耐人品味。洗净杯盏为亲人祝寿,春和之气永远不会欠缺。

不要与李场竞争,恐怕会玷污了我们的友谊。”

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号