[宋] 程公许
忆昔下吴会,拜公古渝州。
别来忽星纪,不知几三为。
岂不愿舂粮,占乌渠渠屋。
良期苦难俪,千里劳远目。
公家难兄弟,与蜀关重轻。
峨眉叠连娟,石笋屹峥嵘。
维国有著龟,维士有司命。
并生天地间,受命独也正。
忧端日抢攘,世论滋软熟。
谁谓空谷远,有美人如玉。
我如南州橘,托根非不深。
逾淮恐成枳,望远劳我心。
鲐背发播然,齿颊探骨鲠。
跪履乞一言,书绅以自儆。
仙曹寄江干,吏隐适吾愿。
西轩馆梅友,怀老狸鼠觇。
坐令高世姿,不耐尘纲罥。
殷勤数问讯,余力稍营缮。
八窗虚明,孤标对老健。
伫立惨澹中,恍觉容采绚。
天风发奇芬,霜月泼冷艳。
官卑苟逃责,交淡日相见。
冻摇哦诗吻,坚作忍饥面。
痴顽信可怜,无取复奚羡。
村醪未必佳,苦味且耐晏。
洗{西戋}寿亲尊,春和元不欠。
勿与竞李场,恐为吾友玷。
以下是我根据要求赏析的现代文译文:
在回忆起曾经在吴会之地,我拜见您在古渝州的情景。分别以来,如同星辰更替一般,不知道已经过去了多少年。我岂不愿意亲自去舂米准备粮食,只是因为路途遥远,乌木做的房屋不知道是否还在。
美好的期许总是难以实现,千里迢迢,劳烦您远道而来。您家兄弟都身居要职,与蜀地关系重大。峨眉山峰叠峦,石笋屹立,只有这里有著龟,只有这里有贤士有命运。我们共同生于天地之间,接受到的使命是如此的正确。
忧虑的思绪纷至沓来,世人的言论越来越软弱。谁说空谷远,有美人如玉?我如同南州橘,深深扎根在这里。若是越过淮河,恐怕就会变成枳树。望远虽然劳我心,但我仍然在这里。您如同鲐背发丝的老人,齿颊铿锵有力。
跪着脚请求您说一句话,将这句话记在衣带上,以此自警。寄身于仙曹,身在江边,随遇而安,满足了我的心愿。西轩的梅树朋友与我相伴,尽管这里有着老猫老鼠。因为您的高世之才,使得这里摆脱了尘网的缠绕。我殷勤地前来探望您,余力尚可稍作修缮。八窗明亮,面对着老健之景,我在凄凉中伫立,仿佛容光焕发。
天风送来奇芬,霜月泼下冷艳。我官位卑微,只想逃避责任,与您交淡之日却日益增多。冻得摇动吟诗的嘴唇,坚定了忍饥的面容。我真是痴顽可怜,无所取亦无所羡。村醪未必佳,苦味却耐人品味。洗净杯盏为亲人祝寿,春和之气永远不会欠缺。
不要与李场竞争,恐怕会玷污了我们的友谊。”
希望以上回答对您有所帮助!