登录
[宋] 程公许
唱第八年久,折腰三考书。
上官容我拙,朴学与时疏。
冷落随阳雁,蹒跚上竹鱼。
平生经世志,穷达岂关渠。
现代文译文:
我为第八年,折腰于三考书之中。上司对我这个性情拙直的人,还是宽容的。我虽学识浅陋,与时代也有些脱节。
随阳雁在冷落中飞过,我蹒跚地走上竹鱼桥。我一生怀有经世之志,至于穷通得失,又何足挂怀。
赏析:
诗的首联,交代任职经历和现状。第二句中的“折腰”,本指弯腰行礼,这里可以理解为辛辛苦苦、鞠躬尽瘁的工作。而连用三个“考”字,既说明任期之长,又说明当时官职铨选制度中对考绩的严格要求。由于作者性情耿直,不善钻营,所以尽管已“唱第八年”,却只做到一尉。诗的第二联,用诙谐的笔墨,写出上司对作者的器重,对自己的任职多少也有些心安理得。而作者对这一安排似乎不太满意。诗的第三联,用“随阳雁”和“上竹鱼”两个形象,写出自己的孤寂和惆怅。诗的最后两句表明作者对穷通得失的豁达态度。“经世志”三字,表明作者对作者对当时社会的不满和对改革的热切期待。“穷达岂关渠”,表明作者对个人命运的豁达态度。
这首诗,语言朴实,感情深挚,表现出作者忠于朝廷、忠于国家、忠于事业的感情,同时也反映出作者不同流俗、刚正不阿的性格。