登录

《元日即事四首 其三》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《元日即事四首 其三》原文

憧憧行李不曾休,消遣年华古渡头。

得似青衿专挟册,浪随黄帽熟操舟。

归装趁得椒花颂,洗盏连呼柏叶浮。

容易一年春又换,赏心可欠七年酬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在熙熙攘攘的旅人中,我亦在其中,不曾停歇。在古渡头,消磨着时光。那些身穿青衿,专心致志研读经书的人,他们的生活似乎很充实。而我,却像那些随黄帽的船夫,熟练地操舟于江湖。

归来的行囊中,我带着椒花的颂歌,这是一种传统的新年饮品。我洗净杯盏,连呼柏叶,那是用来驱邪的。时光如流水,一年又匆匆过去。这个世界的赏心乐事似乎与我无关,七年过去了,我却依旧在这里。

诗的前两句“憧憧行李不曾休,消遣年华古渡头。”通过描绘旅人匆匆的行色,展现出一种忙碌而无奈的生活状态。“消遣”两字,更是直接道出了诗人对这种生活的无奈和不满。而“古渡头”“古”字的使用,也暗示了诗人对岁月的深深感慨。

“得似青衿专挟册,浪随黄帽熟操舟。”两句写诗人对自己的期许。他希望能够像那些专心读书的书生一样,尽管生活困顿却内心充实。又或者像那些熟练的水手一样,随时准备应对生活中的风雨飘摇。

“归装趁得椒花颂,洗盏连呼柏叶浮。”诗人以自酿的椒花颂为行装,又在节日里用柏叶泡酒。这两句描绘了诗人归乡的情景,也表达了诗人对家乡的思念和对新年的期待。

最后两句“容易一年春又换,赏心可欠七年酬。”写的是诗人对时光流逝的感慨。“容易”两字,更显得时间的无情和诗人对岁月的无奈。七年已经过去,赏心乐事似乎仍未降临,让人不胜唏嘘。

程公许此诗,用淡然之语,写凄凉之感。娓娓道来,尽是倦倦思乡之情。岁月的无情,生活的无奈,都包含在这淡淡的语言中。在忙碌的现代生活中,或许我们也可以停下脚步,看看身边的人和事,感叹一下时光的无情和岁月的匆匆。只有这样,我们才不至于在岁月中迷失自己。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号