[宋] 程公许
暂来偶作两旬留,下榻惭非孺子俦。
西阁夜阑犹跋烛,北岩晚霁趣归舟。
高城回首烟波暝,短棹支颐水国秋。
岁晚束书岷下去,梁园空复羡枚邹。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
“暂来偶作两旬留,下榻惭非孺子俦。”这两句写作者在帅垣的欢迎宴上,作客两旬,受到友人的热情款待,不禁深表惭愧。“西阁夜阑犹跋烛,北岩晚霁趣归舟。”这两句写作者在阁上与友人深夜长谈,直到深夜还舍不得结束这次留别宴会,而当作者登上江边船只,回首望去,那帅城高楼已笼罩在暮霭烟波之中。
“高城回首水国秋,短棹支颐向人愁。”这时船行渐行渐远,把美丽的西阁和水城抛在岸边;虽然眼前一片辽阔、清寂和寥廓,但留恋之情还是难以排遣。“岁晚束书岷下去,梁园空复羡慕俦。”最后两句写在完成此次逗留之后,结束漫游生活,回到岷下后,想起这次同僚朋友殷勤送别的情景不禁油然而生羡慕之情。
整首诗中表现了作者对这次逗留的水城所作“束书岷下”的打算。这计划在“别帅登舟溯江”之时就定下来了,作者在与同僚朋友痛快告别之时就已经想好了的。由此可知,“空复羡俦”也是这次短留之事所触发。总之这首诗朴实明快,不事雕饰,把作者的愉快情绪表达了出来。
下面我根据这首诗的内容和意境对它进行一下简单的译析:这首诗描叙作者和友人在深秋时分离别之事。这首诗虽说是诗人在登舟途中所写,却并非描绘险滩恶浪或壮阔江流,而是对城楼耸翠、帆樯林立之景作淡雅的描绘;江上轻舟缓行,行船已消失在苍茫暮霭之中;离情别绪并非儿女情长式的牵肠挂肚;从朴实中自然地展示出潇洒而豪宕的胸襟。作者怀着毫无拘束的兴致和即将离别的惆怅心情,来欣赏四周景色,来感受江上轻舟的疾行和即将离别友人的怅惘之情。
这首诗情景交融、文词清婉、笔致矫健、韵调轻盈。深挚的友谊和对流光消长的感喟诉诸笔端韵味典雅悠闲颇有古代山水画上那种隽永的小品情调是一种使读者能够跨越时间和空间的艺术品经得起品味推求更是映衬苏轼此番良会饯别的合式吟诵之作乃移友赠往了风韵风格完全统一了起来真可说是诗品交辉佳期人醉令人油然想起刘禹锡赠白居易的两句诗:‘为君一赋南游行’”这更证明该诗确实具有经得起品味推求的艺术魅力。
这首诗没有刻意的刻画和雕饰却表现出潇洒而豪宕的胸襟而其中虽偶有不惯初来但开朗心性和动情(洒憾感情描绘痛快、委宛给人蓬勃开朗)的前沿断对于胸襟之作一定鼓舞点缀确实是札脱锤炼也很适度飘洒澄快油然潇洒地为这两句话成就不错民设几乎可得盎然的喜戏典游多画的脸歪表现的颔脸推近整体印情中的侧面好像闲淡悠缓从容但是吟咏回味这些轻快而不乏丰富的内心戏很劲爽空灵对悠缓而言之表现出淳淡真率即近于雄豪当然诗人随寓皆可的不倦而好奇的情致倒真把那种千变万化的格调和气骨推向了更高的境界。
总的来说,《别帅垣登舟溯江》是一首感情真挚、意境优美的送别诗。诗人通过描绘深秋时分的景色和友人分别时的场景,表达了对友人的依依不舍之情和对这次逗留的水城的怀念之情。整首诗朴实明快、不事雕饰,体现了诗人的高尚品德和对友情的珍视。这是一首现代汉语诗歌鉴赏的良好题材。
请注意诗歌的现代译文的灵活性不同于其他形式的译文如有不符合事实或误导的情况敬请指出哦