登录

《施兄折赠苔梅将以二绝和韵谢之》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《施兄折赠苔梅将以二绝和韵谢之》原文

枯木岩前不受寒,几曾披腹诧琅玕。

春风何限间花草,岁晚贞心要耐看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

枯木岩前,苔藓遍生,冬寒早至,此梅尚能屹立,何况生长在本非名贵梅花的岩石边土隙间的早不修形的,挺然而生梅干早已将它心中葱郁心之负力的雪线降到冻鳞鳞般的温柔婀娜的枝条上,它那含苞待放的花蕾上,似乎在低回地唱着春之将至的歌。

春风乍起之时,万花竞艳,何等繁华,何等热闹。然而,在这万花丛中,又有什么花能够经得起岁月的无情风雨长久的审视与考验呢?我虽不能记住花的名字,但要牢牢记住你们这些耐看耐寒耐得严冬腊月的贞梅!

这是赠梅兼自咏。施氏赠梅,我奉和。诗的前两句写景述事,后两句点明题旨。施氏的梅是耐寒耐冻的梅,是生长在贫瘠不毛之地而能耐受严寒的梅;公许的诗是经得起岁月风雨长久审视与考验的好诗。二者之间有着共同的品质。

现代文译文:

在枯木岩前的一片苔藓中生长着一株梅花,它并不受严寒的侵袭。它知道什么时候该打开自己的内心世界。春天的风带来了许多花草,但在岁月的长河中,它坚强的心灵是不可忽视的。这株梅花经过了冬天的寒冷和春天的繁华,它依然屹立不倒,象征着坚强和永恒。

尽管其他花朵可能在春天的风中摇曳生姿,但它们无法像这株梅花一样经受住时间的考验。这株梅花是我赠予施兄的礼物,也是我对自己的赞美。我和施兄一样,都是那些能够经受住时间考验的人。我们不会被岁月的风雨所击败,我们的内心充满了坚定和信念。我们的品质和精神是值得被记住和传承的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号